精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yaf (推 明年-好想見你)》之銘言: : 看了以上的文章其實想問一下 : 現在只有DYMY 惡魔島 T3 有繁體字幕 : 不知道有沒有人可以從中比較一下哪個比較好 : 如果要收集我覺得還是繁體看的比較習慣 : 可能本身很少看簡體動畫 : 看完花園版只覺得字有點小+簡體 : 所以很多都不是很懂 : 大概看過一遍..只好在畫質真的不錯 以我自己看完後的感覺 T3畫質不錯 惡魔島的差一點點 DYMY畫質就普普通通 翻譯嘛...... 就目前的版本來說(不知道後面會不會出V2) DYMY的翻譯有錯 惡魔島跟T3差不多 個人覺得T3較好 但是唯一問題是機體名字 惡魔島直接用英文 T3音譯 如果是會稍微辜狗或著是稍微去看一下設定的人來說 機體名稱就算不是中文應該也還好 音譯比較麻煩 因為意思看不出來 德天使變成巴洽 要不是因為有看過設定 我哪知道巴恰是啥阿? 老實說00看了這麼多字幕組.... 深深體會到 RAW有時候也是不錯的選擇..... -- 我是人妻控老王! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.105.111
monipipi:天香已經被淘汰了嗎0.0 10/10 16:15
zzxx1017:字幕百百款 能看就好 畫質別太差到真的 10/10 16:15
DarkKinght:我沒有看過天香的,因為我這邊鎖BT,我抓不到 10/10 16:15
tsairay:說真的..要挑剔畫質等DVDrip不就好了... 10/10 16:19
cys070:天香可能出一出就停住~~~ 10/10 17:04
cys070:翻譯目前我比較喜歡天香的,可惜常出很慢或出不完 10/10 17:13
cefetur48:花園字幕不出? 10/10 23:18
cefetur48:看到了不過要812mb... 10/10 23:24