→ tsubasawolfy:取自SM的意義? 11/26 23:57
推 othree:SUPER MAN 11/26 23:57
→ brucehsu:不是Spider Man嗎?ww 11/26 23:59
推 yenhawk:坦白說,對日文不算太好的人來說,FATE很難啃 11/26 23:58
→ rainforss:MS 機動戰士 汎用人型機動兵器 縮寫 11/26 23:56
→ yenhawk:假如是個平常沒在玩文字戀愛遊戲的人,更難啃 11/26 23:59
→ rainforss:Masochism Sadism就是將SM(性虐待) 倒過來...也是縮寫MS 11/26 23:59
→ brokensox:血淚控訴 fate文字真的多到爆掉 尤其是HF線 (親身經歷 11/27 00:02
推 Jimimy:對不懂日文的我=.= 完全靠著邊看翻譯邊玩 超累 11/27 00:03
推 gohome0083:看人吧 畢竟每個人喜歡的遊戲類型不同 11/27 00:04
推 summerkof:我花了半年才把全部啃完 推薦是很好啦 不過FATE的用詞 11/27 00:05
→ summerkof:蠻複雜的 剛接觸的應該蠻難上手的 11/27 00:06
推 Reki:奈須文字硬到靠盃 推失敗一點都不意外 11/27 00:08
推 shanja:推那個同學,「字好多,難玩死了!」 11/27 00:19
推 esproject:推那個同學,「字好多,難玩死了!」 11/27 00:23
→ esproject:沒人玩fate是拿來用的 問題是我寧願去推薦AIR之類的 11/27 00:24
推 paul324:請問一下漢化版出到哪了@@?(沒玩過的日文苦手) 11/27 00:25
推 brokensox:UBW差最後三天.... 11/27 00:34
推 sweetdevils:MicroSoft ? 11/27 13:04
推 FlyinDeath:要不懂日文的人玩全都是日文的遊戲 怎麼可能玩得下去 11/27 15:14