作者WFXX (00便當好多~"~)
看板C_Chat
標題Re: [宣洩] 鋼彈00中文字幕
時間Wed Apr 2 19:02:39 2008
※ 引述《eterbless (守護之翼)》之銘言:
: 宣洩一下
: 原本是一集一集不管字幕隨便看
: 等到這季出完
: 想說找個統一字幕一次載完
: 就載了Dymy全集
: 結果看了第25集差點沒吐血
: 翻的還比動漫先鋒爛.......
: 早知道就先看各字幕組比較了
: 千萬別下這個字幕
: 根本是在浪費時間
: 當然如果能練日文看原版的當然最好....
之前朋友因為沒追到22
所以就去用了佛克希載(他懶@@)
載到一打開,是豬豬的
我想說反正豬豬動畫翻譯也沒看過
就看了
不看還好,一看差點笑死
或許是我比較習慣漫遊的口味了
一看到豬豬翻的人名差點笑死>"<
皇小姐翻成一串(似乎是用音譯),洛克昂翻成洛克恩
不過是沒有像原PO說的錯誤這麼誇張就是了= = "
但有些地方翻的比漫遊還好一點點
豬豬我還是只會看日劇= = "像這次的求婚SP就不錯
正在煩惱出包要吃哪家字幕組的
R2可能會繼續追WOLF
誰可以推薦一下R2.出包該吃哪家字幕組@@
不要有原PO說的這麼糟糕我就OK!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.194.239
推 freshbox7:dmhy的翻譯如何呢? 和漫遊比起來? 比較想收繁體的說 04/02 20:34
推 mark4664:話說...求婚sp最後有出現nice boat...看到時不爭氣的笑了 04/02 21:01
→ mark4664:然後今天新聞日本有一對七旬老夫妻要乘nice boat環遊日本 04/02 21:02
→ mark4664:真是人間處處有nice boat 04/02 21:02