推 bohun:我也聽不習慣安德烈的配音,不知道為何= = 11/06 02:14
推 qazws08:那廣志怎麼辦..= =" (上班族就不能開鋼蛋嗎!?) 11/06 02:21
推 arrakis:本名大姐不錯呢, 皇小姐的角色定位也很棒.y 11/06 02:23
推 gnest:反而夜神月鋼彈大家都很習慣了 11/06 02:25
推 Nyeduxa:布丁伯爵到噬魂師去了(誤) 11/06 02:35
→ PrinceBamboo:反而Miss羅麥亞出來時大家都說是席琳 看後覺得差滿多 11/06 02:43
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 140.129.40.234 (11/06 03:01)
推 ice2240580:乳量差很多 一個貧乳一個多到可以放乳遁˙豪乳球之術.. 11/06 03:16
推 neitia:應該說這是白鳥哲撞牆的聲音了XD...(看著那年輕的伊佐未勇 11/06 03:41
推 arutoria:那不是什麼"帶有嚴重日語腔的中文現代讀音" 只不過是用漢 11/06 09:13
→ arutoria:音讀唸中文罷了.. 11/06 09:13
→ arutoria:漢字音讀 少打一個字 11/06 09:13
推 arutoria:去看日本人唸中文名字就知道了 幾乎都這樣唸 反而是台灣 11/06 09:16
→ arutoria:人用中文唸日本名字才是怪 字一樣讀音根本不同 11/06 09:17
→ PrinceBamboo:樓上說的不是很對...回文解釋一下好了 11/06 12:58