推 j5:許瑞德? 06/22 19:50
推 jsjs168:原來魯魯修姓雷啊~ 06/22 19:51
推 gtomina8810:萬代引進門 後續... 06/22 19:53
推 nawussica:翻譯很多都不食人間煙火的 06/22 19:53
推 lordmi:「肉肉羞,為什麼你不是肉肉羞...」(莎翁風) 06/22 19:54
推 melancholy00:本土風 "哩嚕洨" 06/22 20:02
推 prononhead:Lelouch好像通常是這樣翻譯沒錯 我記得有個導演叫這個 06/22 21:11
推 shanja:雷路許是正確的法文發音,日文的念法真的是相當奇怪...... 06/22 21:13
推 lordmi:Claude Lelouch 克勞德雷路許是著名的法國導演啊 06/22 21:18
→ lordmi:我只是對於未來怎麼開玩笑感到擔憂而已www 06/22 21:18
推 scotttomlee:我還以為是講橘子....(炸) 06/22 22:57