精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://www.youtube.com/watch?v=CmpleWRcBvc
(youtube上搜尋到的,應該沒犯規 @@?) 魔法少女まどか☆マギカ テーマソング・エンディングソング 空耳歌詞 + 個人大量的妄想跟偏見 + 沒學過日文的人 = 絕對不值得信任的翻譯 http://kimkaphwan.myweb.hinet.net/song/magia.htm (網頁版) -- 『Magia』 歌:kalafina 作詞・作曲・編曲 梶浦由記  いつか君が瞳に灯す 愛の光が 時を超えて > 不知何時在你眼中點亮的愛之光 超越了時空  滅び急ぐ 世界の夢を 確かに一つ 壊すだろう > 世界急速毀滅著的夢中 唯一能確認的就是一切都要崩壞了吧  ためらいを飲み干して 君が望むものは何? > 把躊躇猶豫都往肚裡吞的你 所期望的東西是什麼呢?  どんな 欲深い憧れの行方に 儚い明日はあるの? > 用著這麼深切的欲望所憧憬的前方 真的會有渺茫的明天嗎?  子供の頃に夢に見てた いにしえの魔法のように > 見到了兒童時期的夢境 猶如古老的魔法般的  闇さえ砕く力で 微笑む君に逢いたい > 操控連黑暗也能擊碎之力量 想見到微笑的你  おびえる この手の中には 手折られた 花の勇気 > 我恐懼著,我的手中握有著把花摘下的勇氣 > (*註:其實我很想翻成辣手摧花的勇氣...~~光速逃)  想いだけが頼る全て 光を呼び覚ます願い > 能寄託只有這個思念 盼能喚起光明  いつか君も誰かのために 強い力を望むのだろう > 不知幾時起你為了那個人 許下了想要強大力量的願望吧  愛が胸を捉えた夜に 未知の言葉が生まれてくる > 在心中了解了"愛"的那個夜晚裡 誕生了未知的語言  迷わずに行けるなら 心が砕けてもいいわ > 能夠毫無迷惘的前進的話 就算會心碎也沒關係啊  いつも目の前の悲しみに 立ち向かうための 呪文が欲しい > 我想要無論何時都能坦然面對著眼前種種悲傷的咒文  君はまだ夢見る記憶 私は眠らない明日 > 你曾在我夢中的記憶 我無法入眠的明日  二人が出会う奇蹟を 勝ち取るために進むわ > 為了贏得兩人相遇的奇蹟 前進吧!  おびえる この手の中には 手折られた 花の刃 > 我恐懼著 在我手中握著的是摘花之刃  想いだけが生きる全て 心に振りかざす願い > 我唯一剩下的一個想法 就是希望把刀揮向自己的心  囚われた太陽の輝く 不思議の国の本が好きだった頃 > 喜歡著被囚禁的太陽的光輝 敘述不可思議的國度之書這些東西的時候  願いはきっと叶うと 教える御伽噺を 信じた > 願望一定會被實現的 你告訴我的傳說 我相信  静かに咲き乱れていた いにしえの魔法優しく > 無聲無息的在四處綻放 溫柔的古老魔法  世界を変える力が その手にあるとささやく > 「改變世界的力量,就在我手中」我這麼喃喃自語著  終わらない夢を見よう 君と行く時の中で > 看吧!這不會結束的夢 在與你同行的那段時間中  想いだけが生きる全て 命を創るのは願い > 我唯一剩下的一個想法 就是希望能誕生出生命 -- 星期天令我情傷 時光流逝我輾轉難眠 親愛的 我活在無止盡的陰影裡 而潔白的花 無法喚醒妳 悲哀的死靈之車 更不可能將妳帶回 既然天使未嘗想讓妳重返 我若想 加入妳們的行列 他們是否會憤怒 憂鬱的星期天 傷情在星期天 陰影始終圍繞著我 我的心意已決 將這一切都結束 我知道 不久之後就會有蠟燭和弔唁 但別為我哭泣 讓他們知道我走的是心甘情願 而死亡不是虛無的夢 因為唯有死亡才能夠與妳纏綿 在我靈魂最後一次呼吸中 我為妳祝福 親愛的 我的心正向妳傾訴 我是多麼地想妳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.36.237
berserker990:其實前半段動畫就有字幕組翻譯了 樓主不用這麼辛苦 02/12 02:04
kimkaphwan:字幕組的翻譯跟我的妄不符.... 02/12 02:06
berserker990:真嗣:「改變世界的力量,就在我手中」 02/12 02:14
namirei: (醬糊) 02/12 02:21
windhsu: 我真卑鄙 02/12 02:25
MRZ:歐巴馬: Change! Yes, We Can! 02/12 02:41
IMGOODYES:誕生出生命...聽起來好糟糕 02/12 06:37
newtypeL9:黃金體驗! 02/12 07:40
kezneuiqn:恕我無禮… 可是長的好像人妖啊(奔 02/12 10:48