作者Shift2 (小老鼠)
看板C_Chat
標題Re: [討論] 小圓六裡的英文作業
時間Mon Feb 14 22:56:25 2011
※ 引述《iwinlottery (無人)》之銘言:
: 雷
: 小圓第六集的英文作業,應該對後面劇情有提示吧?
: 應該不會弄個無意義的東西讓觀眾想破頭
: 可是我覺得有意義的只有一個小提琴
: 請問英文裡那些單字和角色們的名字可能有什麼關聯?
: 我相信日本鄉民們必定在全力解碼中,有什麼消息嗎?
Hey diddle diddle,
The cat played the fiddle,
The cow jumped over the moon,
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the Spoon .
看2CH的考察,似乎是一種『Mother Goose』
簡單說就是英語文化圈中流傳的童歌、童謠、搖籃曲一類的東西
真要說意義的話現在還啥也說不出,畢竟才演一半。
目前考察中一般是認為這玩意是『鏡之國的愛麗斯』假說的一塊拼圖。
在PTT這邊比較沒有這方面的討論就是了。
再說台灣這邊,『鏡之國的愛麗斯(愛麗斯鏡中奇遇)』
比起『夢遊仙境』知名度要低多了。
(其實日本也是。)
詳細的就不講,因為老實說這本書我也才讀到第三章,
非常汗顏,我是因為小圓才開始讀的。
不懂的名詞一直出來,讀起來有點痛苦(日文版)。
有興趣可以去找英文的考察。應該會找到你想要的假說。
虛淵在這次的作品搞了很多意識到英文圈的neta在裡面,
浮士德,愛麗斯之類的。
嘛,不過目前整部戲還沒演完,還不能說哪個『原neta假說』是真的。
....就當作打發時間吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.170.106
→ shadowblade:有假說提過,章節名稱跟魔女形象有合到 02/14 22:59
推 TLdark:完全沒聽過這本||| 02/14 23:01
推 Pietro:鏡之國是愛莉絲夢遊的續集吧?進去異界的方式是從鏡子 02/14 23:25
→ Pietro:遇到的是棋盤世界 02/14 23:26
→ Pietro:基本上萌境夢遊的白女王就是從鏡中世界取出的角色 02/14 23:27
推 Pietro: 魔 02/14 23:37