作者windwater77 (みおかわいいよみお)
站內C_Chat
標題[11冬] 魔法少女まどか8
時間Fri Feb 25 01:16:16 2011
インキュベーター
インキュベーター(incubator)は、温度を一定に保つ機能を有する装置のこと。恒温器
(こうおんき)とも。
元来は鳥類や魚類等の卵を人工的に孵化させるための孵卵器(ふらんき)を指したが、
現在「インキュベーター」と言うときはむしろ広義に取るのが普通である。また、体温
調節機能の未熟な新生児を保護する保育器を指して言う場合もある。
以上防雷
紳士淑女們,歡迎各位來到無法救贖的絕望世界。
現在要開始的,最糟的未來;至今無限廣闊的,黑暗的世界。
哪裡都沒有出口,無法止步的迷宮。
這是送給所有演員做為招待的最棒的喜劇,大概沙耶香也會這樣想的吧。
啊啊,如此美麗,魔女的世界。我等的願望如今終於達成。
那麼,終幕要開始了!
インキュベーター/ウロブチ:計画通り。
--
景明:最近我家的妹妹似乎進入反抗期了......
濤羅:這樣啊......那還真是令人同情
【我的妹妹哪有這麼病嬌】── Nitro+
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.178.50
→ melzard:我覺得第一頁就已經是大雷了XD 02/25 01:17
→ adst513:我好像住過INCUBATOR(._.?) 小時後住過保溫箱 02/25 01:28
推 pauleagle:八卦是這個單字在台灣產業界一般被翻譯為育成中心XDDD 02/25 02:38
推 xmHaoYu:第一頁比第二頁雷 02/25 09:29