作者nekomai (貓舞)
看板C_Chat
標題Re: [11冬] 魔法少女小圓 08 最後的部份
時間Fri Feb 25 02:51:20 2011
※ 引述《Hime (\_/)》之銘言:
: 防雷頁
: 看到青毛最後魔化的地點,
: 那個地板顏色果然很熟悉阿......
: 就是第一集小圓開頭跑步的地方阿....
: 果然之前鄉民的考究是正確的。
: 地板的比較圖
: http://i.imgur.com/rKMSh.jpg
: 是說已經有人在考究第八集了...
: http://i.imgur.com/qmlhq.jpg
: http://i.imgur.com/1Xcog.jpg
Du mußt versteh’n! 一を十となせ、
Aus Eins mach Zehn, 二を去るにまかせよ
Und Zwei laß geh’n, 三をただちにつくれ
Und Drei mach gleich, しからば汝は富まん、
So bist Du reich. 四は棄てよ
Verlier die Vier! 五と六より七と八を生め。
Aus Fünf und Sechs, かく魔女は説く。
So sagt die Hex, かくて成就せん。
Mach Sieben und Acht, すなわち九は一にして、
So ist's vollbracht: 十は無なり。
Und Neun ist Eins, これを魔女の九九という
----------------------------------------
第三張圖的那個只有字的圖片人家打出來的
只能說這個也太強
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.74.208
推 shadowblade:我想到海貓... 02/25 02:52
推 KUSURI:這段文字01出現過 02/25 02:53
推 yshinri:查到維基說這好像還是出自浮士德... 02/25 02:54
推 weihsian:原po你的翻譯是從第二句開始複製的.... 02/25 02:54
→ nekomai:看nico上面的生肉看到的 考據魔人沒有極限 02/25 02:54
→ weihsian:翻譯的最後一句是解說 02/25 02:55
推 gify0712:半夜3點還破千人wwwwwwwww 這是所謂Q比現象嗎? 02/25 02:56
推 AyakaYukie:德文? 不過斷句應該錯了.. 02/25 02:56
推 belmontc:第一句是你應該了解你自己吧? 02/25 02:57