精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這部大作終於完結了Q口Q 我可以安心等待2012年的世界末日了......(慢著!) 這部的經典台詞各位認為應該要有哪些呢? 除了和我簽下契約,成為魔法少女吧沒有那個必要!好像也滿常被人提起的... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.238.62
soem:這絕對很奇怪呀! 04/23 00:21
samex4x4:這句的確也很經典wwww 04/23 00:21
allfate:每回的標題都是啊XD 04/23 00:21
bear701107:ティロ・フィナーレ! 04/23 00:22
pb1101:空海? 04/23 00:22
gunng:LOOP的第十話? 04/23 00:22
hope951:もう何も恐くない 04/23 00:22
samex4x4:還有蒼勇之刃(誤) 04/23 00:22
soem:奇跡も、魔法も、あるんだよ //每回的標題真的都不錯 04/23 00:23
mariandtmac:藍毛:可是...我回不去了 我真的回不去了.. 04/23 00:23
akanokuruma:因為那個HOMUHOMU的MAD使得"沒有那個必要" 成為潮語 04/23 00:23
soem:是: 蒼勇之刃(笑) 04/23 00:23
samex4x4:Brave edge 04/23 00:25
BVB:そんなの絶対おかしいよ 04/23 00:26
jcaosola:わたしってほんとバカ 04/23 00:27
ericsonzhen:homuhomu~ 04/23 00:28
jcaosola:你甚麼時候產生XXXXX的錯覺 04/23 00:28
BlGP:homuhomu~ 04/23 00:28
samex4x4:homuhomu那個MAD強烈推薦看一下nico台灣版的wwwww 04/23 00:29
FelReaver:watashi wa Homuhomu ha desu 04/23 00:31
FelReaver:Mami mogu mogu 04/23 00:31
samex4x4:麻美學姐有什麼比較經典的台詞嗎? 04/23 00:33
Piceman:懷著這種輕鬆的心情戰鬥還是第一次(呼喔 04/23 00:34
brian5555:QB的家畜人宣言倒是很讓人興奮呢 喘~~~ 04/23 00:34
Piceman:...忽然覺得樓上應該不是要這種台詞(逃 04/23 00:35
hacoolman:我真是個笨蛋 04/23 00:40
eva05s:樓上別這樣作賤自己嘛(拍) 04/23 00:40
moonlind:台灣版的homuhomu翻譯超好笑的 04/23 00:41
samex4x4:竟然用蒼樹畫的萌蘿,呼喔的就咬下去!! 04/23 00:42
Piceman:請問樓上說的homuhomu MAD有連結嗎? 04/23 00:44
samex4x4:http://tw.nicovideo.jp/watch/sm13720118 04/23 00:44
anciya:もう何も恐くない 學姊經典 04/23 00:45
Piceman:感謝! 04/23 00:45
Piceman:..看完了,這啥鬼阿 XDDDD 04/23 00:48
bear701107:台灣版評論根本就是在亂搞wwwwwww(稱讚意味) 04/23 00:49
Augustus5:翻譯太白癡了XDDDDDDDDDDDD 04/23 00:50
FelReaver:起鍋起鍋! 04/23 00:57
soem:円環の理(笑) 04/23 01:05
arcanite:沒有那個必要! 04/23 01:13
belmontc:圓環之理(笑) 04/23 03:41
hacoolman:搞笑片 XD 04/23 06:27
darkcurrent:我的能量收集達到標準作業量了,接下來就是你們 04/23 10:25
darkcurrent:人類的事了 04/23 10:25