推 s4340392:恩~該去補小說了 06/10 00:53
推 doyouknowhow:惡魔也有戀愛的概念嘛? 06/10 00:55
小說沒有明講
但是至少魔王在日本這一年來
已經知道"一個高中女生幫一個非血親的男人做便當"這個意義在哪
所以可以知道至少在一年後的魔王是有這個概念
(如果要推了話應該可以知道惡魔本身就有戀愛概念)
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (06/10 00:57)
→ yuizero:盧屋不是說了:"這年紀的女孩有秘密都不會和父母提的" 06/10 01:03
→ yuizero:"居然肯跟魔王大人分享" 就知道其實惡魔也是知道人情世故 06/10 01:04
推 WindSignal:大家很容易忘記一個設定,就是魔王已經在地球生活一年 06/10 01:04
→ yuizero:不是啦 這邊的人有對學日文疑問的不是生活一年後那裏 06/10 01:05
→ yuizero:而是出警局後到找房子<-這一段就學會日語超震驚 06/10 01:06
因為這邊也是動畫省略掉的
在小說中花了一行來敘述魔王用概念收發的方式來學會日文哩XD
→ yuizero:其實就跟羅馬浴場的雙語播出一樣 繼續字幕和安特語言是對 06/10 01:07
→ yuizero:觀眾和聲優是一種折磨...... 06/10 01:07
→ kkyyk:事實上大多數人本來就不是很喜歡邊看字幕邊看節目... 06/10 01:08
→ yuizero:台灣字幕文化太奇特了.....真的 06/10 01:15
→ sikiakaya:我喜歡 06/10 01:22
※ 編輯: godivan 來自: 219.84.22.36 (06/10 01:43)
推 cody5361:字幕文化讓我養成不知不覺看字幕的好習慣(崩潰 06/10 01:47
推 jarr:幸好日本沒字幕,不然熟肉就要中日文混搭著看 06/10 02:00
推 goenitzx:看不熟悉語言的節目本來就該上字幕吧 06/10 07:25
推 Pegasus99:日文苦手只好看字幕_(:3 」∠)_ 反正discovery也看字幕 06/10 08:06