作者a1234656 (123=QQ)
看板C_Chat
標題Re: [問題] 無頭騎士異聞錄的名字
時間Mon Jun 7 13:33:21 2010
轉自第一集小說後記 怕雷請← @@
總編輯打了電話來問:「差不多該提出正式的書名給宣傳部了吧?」
於是我變隨口命名「Du……Durarara?」
而這串文字,竟換來總編輯這段話:「不賴阿,我就喜歡這種搞不清楚意思的書名。
就用這個吧……不過,這句話該怎麼拚成英文啊?」
因為我壓根沒想到竟然會通過,還在錯愕之時,總編輯又問到:
「……那要和《BACCANO!》還有《BOWWOW!》(註:成田良悟另一著作,
台灣目前尚未有正式代理與中文名)一樣加上『!』嗎?」
因為沒想到真的會通過,腦袋還是一片混亂,於是我不加思索地回答:
「機會難得,那就加兩個驚嘆號吧。」
之後經過一振短暫的沉默,電話那頭傳來拿比寫字的聲音,然後又突然傳出
總編輯爆笑的聲音。
「哇哈哈哈哈哈!血下來才發現,看起來有夠蠢的!機會難得,就用這個吧!」
於是《DuRaRaRa!!》這個書名就誕生了———不過直到現在,
我還是不清楚這到底代表什麼。
→ shuten:會用Dura應該是因為無頭騎士有一種拼法是Durahan
作者自己都不知道了 請問你怎麼聯想到的@@"
我很喜歡這個作品 所以....
--
→ mariandtmac: 喂喂~警察局嘛? 有mariandtmac 02/17 12:39
→ mariandtmac: \ /\/\ 02/17 12:39
→ mariandtmac: .___. Σ ) 02/17 12:39
→ mariandtmac: /◎\╱ V ( ) 02/17 12:39
→ mariandtmac: | ̄ ̄ ̄| | | 02/17 12:39
→ mariandtmac:終於可以推警察了 02/17 12:39
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.24.45
※ 編輯: a1234656 來自: 220.134.24.45 (06/07 13:34)
※ 編輯: a1234656 來自: 220.134.24.45 (06/07 13:35)
→ ROSACANINA:這編輯還真隨性 反觀平阪讀提過她連後記都被退稿六次 06/07 13:42
→ ROSACANINA:說我明明只是想寫一些隨性的記事都不行 嗚嗚嗚 06/07 13:42
→ jikanson:真不知道那些主張跟無頭有關係的人是哪看來的消息 06/07 16:36