作者eleanor123 (˙3˙)
看板C_Chat
標題[問題] 半妖少女綺麗譚(妖怪少女石榴)01
時間Fri Oct 8 20:18:00 2010
不知道這可不可以問,
我想請問的是有關日文的翻譯問題。
在觀賞時,發現許多好心的日文強者在人物台詞的詮釋上大不相同,
為了能充分享受這部的原汁原味,想請版上日文神人們解惑。
-----------------要低調的開始囉---------------------------------------
在03:54秒那邊,石榴是在說"讓肆無忌憚的人類來指揮這裡" 還是
"一群人類連同怪異的想法來這" 還是
"信基督教的人類來指揮這裡" 還是
"固執又老土的人類" 呢
她之後的反應又是灑鹽、買燒賣、招待他們還是樁米呢?
05:19-06:21雙方人馬在聯誼時,總角是說"掩飾住內心的厭惡...一不作二不休" 還是
"各個擊破...一不做二不休" 還是
"壞事要悄悄的幹" 還是
"將臭東西一個一個掩蓋下去...
被毒物打倒的話就到此為止了" 呢
08:38 方野葛利劍在勉勵(?)總角時,是說"不要背叛" 還是
"賠了夫人又折兵" 還是
"太過勉強的話會出岔子" 還是
"勉強自己,不要表現出來就行嗎" 還是
"不太過勉強,留下遺憾就好" 呢
夜半的三侍女是在躲跳蚤、蟑螂、器之皿(?)還是什麼呢
預告那邊,是在說石榴是雷雨還是下一話要講石榴的來歷?
24:14 "她會盡全力嗎" 還是
"壓力太大" 還是
"她有足夠的能力嗎" 還是
"緊張了嗎" 呢
不好意思我日文很糟...
如果太高調的話會刪掉
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.149.180
推 PsycoZero:應該是灑鹽 10/08 20:18
謝謝~
推 guitar5566:第一眼看到人物我以為是閃光的夜襲 10/08 20:40
→ yoshuuju:有些人誤以為這是動畫的力量四部曲阿w 10/08 22:15
※ 編輯: eleanor123 來自: 59.115.149.180 (10/08 22:26)