精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
首先我得聲明,關於寫出這篇的意圖,無非是想要跟Sphere及其SME幕後致敬~ 雖然我真的只是個小咖....<~口~">(別打我....) 感謝妳們每季的專輯讓我有偶爾燃燒生命的機會~ 〞▽〝 > --正文開始-- 以下轉載自原網誌文章,敬請包涵。 [歌詞] "MOON SIGNAL"(月之信息)中文翻譯 - Oct. 20th, 2010 by スフィア(6th Single 「MOON SIGNAL」同名曲目、 おとめ妖怪ざくろ-半妖少女綺麗譚-2010年OP曲) http://tinyurl.com/24pqm55 -- http://tinyurl.com/2gx5mcw 大家好,這裡是  的網誌。 首先是這裡長蜘蛛網很久了我知道,版主先前雖說也有空閒的時間, 不過就是一直無法靜下心來寫點什麼, 偶爾上來看點閱紀錄發現還是有一些人會來看K-ON!歌詞, 就發現自己還真是吃老本啊(喂喂)....總之對各位的光臨感到很感謝, 對之前一直放置play這件事也感到著時抱歉~Q︿Q> 中途也有幾首歌還想嘗試的,但直到這首Sphere的定番出爐後, 才真的是令人按倷不住了~有種不寫點什麼就會爆發的感覺.... 於是就東拼西湊地,完成了今天貼出來的這篇。 (謎之聲:這人不喜被催促,但內心寫東西的興致卻又是如此反覆中二....#@%&$) 好啦,所以不要太理會上面的喃喃自語。 以下來談談Sphere這首~:) 怎麼說呢? 這首「和洋混製」而成的"MOON SIGNAL",可算是道地正統的Anisong曲風吧? 夾雜很多令人熱血顫動的電音,配上言談著決心以及愛情的歌詞~嗯, 聽到這種歌的時候,多半都會直接有種「啊!這就是動漫歌的吧?」的感覺, 可是總是說不上來特徵在哪裡,可能是來得比較奔放、 並且歌頌著平時我們不會大聲讚揚的某種感情嗎? 說著說著,似乎又不知扯到哪裡去了....不過個人當然是非常喜歡這種調子XD" 詞曲方面一樣是Sphere的幕後的堅強二台柱~畑亞貴X虹音兩位老師(鼓掌~!! \*〞▽〝/ 尤其畑老師每季的作品量在如此豐沛的情況下,卻還是能維持如此的創作品質~ 每每想到這裡,還有種「在這市場看來還能再擅場十到二十年」的感嘆、 畑老師我真的超佩服妳啊!! >////< 而這首歌為何會給人一種「和洋混製」的感受, 也正是為了貼近原作《半妖少女綺麗譚》中的背景。 一個妖怪與人共存的明治時代下,男女七人一同共事(!?)並且辦案戰鬥的故事。 雖然說原作中還是有一些很難解釋的設定啦...... 例如像這樣? http://tinyurl.com/27fcvmx (謎之聲:作者這一開始的自嘲真是太一語中的了 我補完到後面的劇情還是這麼覺得.... 就像看看薄螢姑娘那張怕生的臉~後來卻溫馴得像個小媳婦一樣啊XDDDD) 嗯~這部作品就是像畫面上看到的那麼一回事(才怪), 所以這首歌也多少體現出了這幾位半妖少女的心境~ 遭世人排擠、受到接納,接著迎來了邂逅並相互了解。。。 (你說這不是相親組夫妻戰鬥團來著嗎wwww" 而且女主角多少都要有點倔強和難搞(再加點身世不明....)才行, 姑且就算是這首歌襯托的主要核心之一吧。 另外Sphere的PV則是集中在"望月"(啥?)以及"祈禱"這種略帶憂鬱的情緒表現上, 4個人比起剛出道時歌唱已愈發熟練,盯著大家看的畫面也逐漸變成定番.... 當然美菜和遙仍是主要聲線、 相較下這次彩陽姐的聲線則是一鳴驚人了~顯得相當地充實飽滿:) 至於愛生呢....自然還是一樣甜吧~可惜跟遙合唱時有被吃光光的傾向....orz||| 不過PV一定是有品質保證的就是~(′‧ω‧‵)b 那麼就先談到這裡了。 以下--就請繼續聆聽這首少女般純情且充滿堅強決意的快板曲"MOON SIGNAL"吧。 --(此欄為推廣用項目)-- Sphere 6th Single "MOON SIGNAL" http://tinyurl.com/24jqqko http://tinyurl.com/29xn6po スフィア官方新品CD介紹 http://www.planet-sphere.jp/discography.html 九五樂府(初回限定盤) http://tinyurl.com/277k9by Amazon.co.jp(初回限定盤) http://tinyurl.com/23242hr yesasia.com(通常盤) http://tinyurl.com/2ftsnl3 -- 自家試聽 http://tinyurl.com/23fauzb PV Demonstration http://tinyurl.com/2ar8kou MOON SIGNAL 作詞:畑 亜貴 作曲/編曲:虹音 唄:スフィア (寿美菜子×高垣彩陽×戶松遥×豊崎愛生) 中文翻譯:星函(Seikan) 満(み)ちてゆく 出逢(であ)いからさかのぼり 盈滿而流逝 思緒從此等相逢上溯起 それぞれの悲(かな)しみから運命(うんめい)が咲(さ)いた 源於各自的那份傷悲方下 命運早已然綻放 綺麗(きれい)だと言(い)わないで花(はな)の名(な)は 切忌去傳誦這般美麗之花的名諱啊 呼(よ)んだら散(ち)ってしまうよ 伝説(でんせつ)の花 若呼喚它隨即凋散零落 是成為傳說之花 守(まも)るときにはじっと静(しつ)かに 當守護之際是如此地安詳靜謐 情熱(じょうねつ)手(て)にしたメロディー <とまらない> 手持著熱情激昂的旋律 <已無法止息> 流(なが)れて触(ふ)れて 將其流轉而撫掠 Moon signal comes 今宵(こよい)の月(つき)は Moon signal comes(月之信息來到) 問今宵的月亮啊 私(わたし)のこころ知(し)っているの なぜなの? 對於我內心種種 為何都已昭然瞭若? Moon foreigner 優(やさ)しさだけじゃ Moon foreigner(月鄉異客) 若只有溫柔優雅 大事(だいじ)なひと失(うしな)うかもしれない 或許會失卻那很重要的人也說不定 ねえこれは…これは恋(こい)ですか? 吶 這就是…難道這就是戀愛嗎? 聞(き)こえないでと矛盾(むじゅん)してるね 心中卻不願聽聞而正在矛盾著呢 すべてを今(いま)こそ、見(み)て! 在此刻的一切、盡現眼前 -2nd- 受(う)けとめた つもりでもすれ違(ちが)う 承受而接納 雖有此決心卻錯身而過 君(きみ)がため優しさから傷(きず)ついて泣(な)いて 這是為了你所著想的溫柔 才因此受傷和流淚 信(しん)じてるいつの間(ま)に繋(つな)がりが 予以信任著不知從何時起的連繫吧 消(き)えない絆(きずな)になる おとめの決意(けつい) 由此建立不再消弭的牽束 如同少女的決意 教(おし)えて何(なに)が本当(ほんとう)なのかは 指引我有些什麼才是真切的呢 当然(とうぜん)の権利(けんり)じゃなくて <赤裸々(せきらら)な> 這並非理所當然的權利知會 <而是赤裸的> 想(おも)いの行方(ゆくえ) 通往思緒的終歸 Voice silent night 遠(とお)くに祈(いの)る Voice silent night(聲籟俱靜之夜) 遞送祈禱至遠方 私の願(ねが)い言(い)わないで 見ないで 對於我的願望請別去說穿也別察覺 Voice miracle 切(せつ)ないきもち Voice miracle(聲頌奇蹟) 苦悶難言的情緒 抱(かか)えたまま強(つよ)くなる純情(じゅんじょう) 只要還懷抱著就會愈發堅強的純情 ああとめて…とめて欲(ほ)しかった 啊啊停下吧…真想要就此停下它 忘(わす)れたいのに胸(むね)が燃(も)えてる 想忘得一乾二淨胸臆中卻正燃燒 すべては時代(じだい)のカノン 一切均是時代下的法則 ~間奏~ Moon signal comes 今宵の月は Moon signal comes(月之信息來到) 問今宵的月亮啊 私のこころ知っているの なぜなの? 對於我內心種種 為何都已昭然瞭若? Moon foreigner 優しさだけじゃ Moon foreigner(月鄉異客) 若只有溫柔優雅 大事なひと失うかもしれない 或許會失卻那很重要的人也說不定 ねえこれは…これは恋ですか? 吶 這就是…難道這就是戀愛嗎? 聞こえないでと矛盾してるね 心中卻不願聽聞而正在矛盾著呢 すべてを今こそ、見て! 在此刻的一切、盡現眼前! ~終わり~ -- 翻譯終了,又算了一份心願,看來自己還可以寫下去的吧?(汗顏 說說在下的近況,嗯~大概也就是在菸酒所裡面做著無謂的掙扎和打滾中....orz 很常回想起過去、尤其是一年前這時候的大學生活, 雖說有考試升學和人生方面的許多煩惱,不過整體而言還是可以被動地無憂無慮~ 不像現在反倒很常有身不由己的感覺.... 嗯~說不定等以後出社會這一定還會更嚴重吧~"~a 人還年輕時就是命一條,現在到漸漸感受到許多以前無法體驗的道理了。 orz||| 嘛、總之希望以後還能多有這種 逃避現實 忙裡偷閒的創作時間, 往好的地方想想,其實留下這一切的過程,想必是可以一輩子回味的~ 至少在我還保有一點天真傻勁的時候XD" 好啦、那今天後話就到這裡,來日再會了。 -- 善も惡も、生も死も超えたとこそを、淡々と歩いてきた。 幸も不幸も無い 喜びも悲しみも無い。 白と黒が私を切り裂いて、天と地が私を嬲って 私は淫らになってしまった。 私はどこにも属さない。私は歩んではいないのだ。 ただ、世界が回っていた。  私の知らないどころで、世界だけが ならば─それでいい。  世界はいつだって、私のために回っているのだから。 《空の軌跡3rd‧星の扉15》レン -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.51
bigchoir:推這首跟半妖少女 本季相當不錯的動畫 10/22 22:18
tacodrem:不知道劇中戰鬥時,除了石榴以外的人再唱的那首歌,會不會 10/22 22:44
tacodrem:出單曲?那首歌覺得不錯聽~ 10/22 22:44
ts86308:推sphere 10/22 22:58
yoshuuju:大推OP跟半妖少女!本來想翻譯歌詞的還好沒動工<(_ _)> 10/22 23:47
pl726:推Sphere和半妖少女!! 10/23 01:40
感謝各位:) 改詞改很大....功力真的不到、慚愧~慚愧~orz ※ 編輯: Seikan 來自: 140.110.200.123 (10/30 00:52)