作者jerry9988 (a29988122)
看板C_Chat
標題Re: [問題] 仰望半月的夜空 一句台詞原文
時間Mon Oct 22 18:48:01 2007
※ 引述《yuyuismcat (Tsukimori*貓)》之銘言:
: 裕一和夏目醫師都說過的,
: "今後我將守護著這個女人活下去,還會有什麼事比這更棒的?"
: (手邊沒小說,台版句子可能有些微差異@@)
: 請問版友有沒有人知道日版小說,這句的原文怎麼寫?
: 打算拿半月來當國文課小說閱讀心得的報告,
: 太喜歡這句了,很想寫原文出來XD
: 總覺得很美的句子用日文唸起來就是感動度比較大啊~
俺は、この女を守って生きていくんだ。これほど素晴らしい事が他にあるだろうか?
From 半分の月がのぼる空 ドラマCD Vol.1,因為是耳コピ
所以一些漢字應該和原文不同,不重要 XD
再此再次
強烈推薦,各位有看小說/動畫(好吧順便加個漫畫版跟日劇)的人
請一定要購入這套ドラマCD,用心的程度非常非常高,作得非常非常棒…
http://www.houdaiyama.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.66.226
推 yuyuismcat:感謝XD 10/22 18:56
推 ericlin:小說裡也是這樣寫喔~ 10/22 19:00
推 takam:應該把日劇去掉吧? XD 10/22 20:51