推 imfafa:出 出現了! 01/07 01:56
推 defenser:出現了!先推再說! 辛苦了^^ 01/07 01:56
推 yasushou: 出現了! 01/07 01:56
推 killme323:本人 我嚇到了@@ 01/07 01:56
推 enfis:現身說法啊!!! 01/07 01:56
推 GaoAKCE:你怎麼自己出來自爆了啊!!XDDDD 01/07 01:56
推 d95272372:XD 中配聲優之一呢 推 01/07 01:56
推 pencill:加油喔 ^^ 01/07 01:56
→ lightwee:辛苦了,聽說你為了翻譯睡了好一陣子的沙發不敢碰床0.0 01/07 01:56
→ cknas:出現了 本人!本人! 01/07 01:57
推 thatsocool:出現了!!! 01/07 01:57
推 LeoWu:咪路!咪路!咪路摸得碰! 01/07 01:57
推 a75091500:本人降臨シリーズwww中配聲優加油!!!! 01/07 01:57
→ imfafa:小說翻譯跟動畫翻譯都碰過 其實兩者的感覺差異不小 orz 01/07 01:57
→ ggway2800:@口@ 本人!!! 01/07 01:57
推 FrostWeaver:出..出現了! 01/07 01:58
推 frank123ya:出現了!!這個時間點!好酷! 01/07 01:57
→ hinofox:-口-"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" 01/07 01:59
推 wearedog2001:喔喔喔喔>.< 01/07 01:59
推 GaoAKCE:連Leo哥都出現了,該不會等等某人也會出現啊?XDD(被毆) 01/07 01:58
→ FrostWeaver:翻譯部份恐怕要請資深的了,至少我沒辦法解釋 -__- 01/07 01:59
推 sawg:可以參閱流鳴字幕(誤) 01/07 01:59
推 cherrywish:キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!! 01/07 01:56
→ sawg:樓上是櫻桃 01/07 02:00
推 enfis:嗚呼呼 等等再出現些神奇的人物我也不驚訝了XD 01/07 02:00
→ sawg:櫻桃快來加入電台聲優群(招手) 01/07 02:00
→ cherrywish:啥 XD!!?? 01/07 02:00
推 lightwee:電台聲優群? 01/07 02:01
推 timke:聲優眾辛苦了 大家都加油^ ^ 01/07 02:01
推 frank123ya:帥帥帥...越晚神人越多~百鬼夜行嗎XDDDDD 01/07 02:01
→ yasushou:今天不用睡了... 01/07 02:02
推 cknas:什麼百鬼夜行,明明是神…XDD 01/07 02:02
推 cherrywish:我聲音又不行...ヽ(′ω‵*)ノシ 01/07 02:02
→ yasushou:這種東西~~~是靠愛阿XDD 01/07 02:03
推 ac138:喔喔喔 欣郁姐出現啦 感謝翻譯唷^^ 01/07 02:03
推 crang:翻譯辛苦了...或許可以向字幕組求援(炸 01/07 02:04
推 comsboy: 阿智淚目阿!! 01/07 02:04
推 ac138:不曉得現在討論來的及嗎 應該都配完了吧 01/07 02:05
推 MewGirl:對不起我打錯名字... 還是推一個 辛苦了XD 01/07 02:06
推 lightwee:殺青了吧 01/07 02:06
推 slcgboy:把黨改回團是誰的傑作阿 ? 01/07 02:07
推 joaoio:蝦咪!!! 辛苦了!!!! 01/07 02:07
推 jasonchangki:總之 推就對了 01/07 02:07
→ pinkbomb:原來虛妹不是美秀姐配的呀…我想聽美秀的396傳說(扭) 01/07 02:07
推 LeoWu:"黨"可能是A台想嘩眾取寵搞出來的東西 01/07 02:08
推 wayne206:本人降臨wwww 01/07 02:08
→ LeoWu:台內廣告本來就跟作品本身的配音不同調了 01/07 02:08
推 comsboy: 不過比起鶴屋..虛妹我覺得配的很不錯XD 01/07 02:08
推 yasushou:那個"黨"可是嚇到不少人阿 01/07 02:09
→ LeoWu:君不見K66在CN播了幾年,現在廣告還念"Ki"roro啊. 01/07 02:08
推 defenser:再推! 01/07 02:09
推 ac138:A台本身的翻譯實在是...唉 感謝欣郁姐辛勞的翻譯^^ 01/07 02:09
推 Aadmiral:虛妹在第一集有講話嗎 01/07 02:10
→ yasushou:有.. 01/07 02:10
→ Aadmiral:A台的翻譯...還好吧? 01/07 02:10
→ ac138:有 但是好像只有一句 01/07 02:10
→ ac138:我指的是廣告和其他動畫的不好翻譯部分 01/07 02:11
推 hinofox:虛妹在大冒險背景聲還不少就是XD 01/07 02:11
推 brokensox:Orz C洽版名人越來越多了 XD 01/07 02:13
推 lider2125:C洽真的因SOS團而熱鬧起來了XD 01/07 02:14
→ LeoWu:我把朝倉跟396請過來好了....(大誤) 01/07 02:14
推 Aadmiral:我覺得A台有不少翻譯的比眾多字幕組要合理 01/07 02:13
→ wakaranaiyo:SOS團!萌!羅莉!這是不可撼動的專有名詞啊!!(堅持) 01/07 02:14
推 ac138:其實他們都很早以前就在逛PTT了 我想大多在潛水吧 01/07 02:14
→ GaoAKCE:這一定要堅實的啊XDDD 01/07 02:15
→ Aadmiral:"妳從哪把人家綁來的" "沒啊!她自己跟過來的""我看不出來 01/07 02:15
推 defenser:由衷感謝原PO的堅持XD 01/07 02:15
→ wakaranaiyo:A台的翻譯(有中配的)都是各家錄音室自己負責的 01/07 02:15
推 Kenqr:快把396綁來吧XD 01/07 02:16
→ Aadmiral:比起"沒啊!這叫逮捕歸案!" "那不一樣嗎?"要合理 01/07 02:15
推 yasushou:通通打包帶來好了~~XD 01/07 02:16
→ ac138:是喔 感謝欣郁姐說明 怪不得水準好像參差不齊 01/07 02:16
推 a75091500:聽到這句話真的很感動XD這真的感覺到動畫似乎已經不是 01/07 02:16
→ wakaranaiyo:會被改掉的就是"妳→你";"~~啦"→"~~了"諸如此類的 01/07 02:15
→ a75091500:商業取向的東西而已經是真的由愛集合而成的!! 01/07 02:17
推 GaoAKCE:像我有時後幫忙修稿其實修的不是很好(遮臉) 01/07 02:17
→ wakaranaiyo:可憐我所有的"妳"都被改成 你 了orz 01/07 02:17
推 LeoWu:"我....我是396...." 01/07 02:18
推 sawg:嗚...我們這些做壞事的人會不會有報應啊(?) 01/07 02:18
→ GaoAKCE:欣郁姐好像配過一兩部我修過的稿子XDDD 01/07 02:18
→ LeoWu:"我是朝倉! 求求你嘛~~~" 01/07 02:18
→ LeoWu:都找來了 XD 01/07 02:18
推 defenser:現在是請神上身嗎 囧 01/07 02:18
推 ac138:請問錄音師還要幫忙修稿喔 辛苦了... 01/07 02:20
推 soumatoro:求求妳嘛~ 01/07 02:20
推 e1348:求求妳嘛~ 01/07 02:21
推 janleon:求求妳嘛~ 01/07 02:21
推 sawg:彷彿看到我的電台推文= = 01/07 02:21
推 frank123ya:求求妳嘛~ 01/07 02:21
推 MIKE47:求求妳嘛~ 01/07 02:22
推 lightwee:樓上是在求些什麼啊..... 01/07 02:22
推 defenser:求求你嘛~~~ 一直很想推台配版XD 01/07 02:22
推 soem:求求你嘛~ 01/07 02:23
推 yasushou:求求你嘛~~ 有拜有保佑~~ 01/07 02:23
推 shingatter:我一直忘不了空空那句:「晚安囉,福爾」(羞) 01/07 02:23
推 sawg:求求你嘛~~ 01/07 02:26
推 e1348:求求你嘛這句真的是很棒啊XD 01/07 02:26
推 Allenshady:求求你嘛~~~ 太傳神了!! 01/07 02:27
推 LeoWu:空空:"晚安囉,福爾....高雷...." (進行曲節奏響起) 01/07 02:27
推 paul007:求求妳嘛~ 01/07 02:30
推 ac138:無敵的福爾高雷 鐵壁的福爾高雷 01/07 02:30
推 leged:=口=" 01/07 02:31
推 frank123ya:求求妳嘛~ 01/07 02:31
推 enfis:カレイドスター-OP-TAKE IT SHAKE IT 放送中 (打廣告XD) 01/07 02:32
推 pinkbomb:福爾高雷自重www 01/07 02:34
推 cknas:這篇該不會被求求你嘛給洗爆吧XD 01/07 02:35
推 d95272372:求求你嘛~ 01/07 02:36
推 sherry31202:求求妳嘛~ 01/07 02:37
推 enfis:求求你嘛~ 01/07 02:37
推 wayne206:=====================求求你嘛======================== 01/07 02:37
推 ac138:欣郁姐若不忙的話就去睡吧 感受到您對翻譯的堅持了 大感謝 01/07 02:38
推 mishia:求求你嘛~ 半夜還這麼多人沒睡XDDD 01/07 02:38
→ ac138:求求你嘛 欣郁姐多休息吧(亂搭XD) 01/07 02:39
→ cknas:C洽人氣600…………… 01/07 02:39
→ sawg:求求你嘛 歡迎大家禮拜六晚上繼續收聽金絲點點電台直撥XD 歐) 01/07 02:40
推 leged:求求你嘛 快衝到前10了 01/07 02:42
推 frank123ya:求求妳嘛~ 01/07 02:45
推 a28241889: 求求你嘛~ 01/07 02:46
推 devilegna: 求求你嘛~ 01/07 02:47
→ sawg: 求求你嘛~ 先睡了 大家晚安 謝謝各位今天的收聽 01/07 02:47
推 soem: 求求你嘛~ 感覺這句是要在這裡推文的語助詞 XD 01/07 02:48
推 Kenqr: 求求你嘛~ 01/07 02:49
推 wenl: 求求你嘛~ 原PO辛苦啦 01/07 02:48
推 LeoWu: 求求你嘛~ (來,再說一遍我聽聽) 01/07 02:50
推 wenl: 求求你嘛~ (喂,夠囉) 01/07 02:52
推 yasushou: 求求你嘛~ 差不多也該睡了 看看早上起來會爆嘛XD 01/07 02:52
推 sawg: 求求你嘛~ 513yg 朝倉病患請服用 01/07 02:53
→ enfis: 求求你嘛~ (這年頭是怎啦XD) 01/07 02:53
推 lider2125: 求求你嘛~ 不用到早上就會爆了吧XD 01/07 02:53
推 GaoAKCE: 求求你嘛~ 涼宮的中配配音員們心苦了<(_ _)> 01/07 02:52
推 zombsu: 求求你嘛~ 01/07 02:54
推 ac138: 求求你嘛~ 所有中配的工作人員辛苦了<(_ _)> 01/07 02:54
推 cknas: 求求你嘛~ 等一下就爆了吧XD 01/07 02:55
推 a28241889: 求求你嘛~ 現在就把他推爆吧XD 01/07 02:55
推 frank123ya:求求你嘛~ 所有中配的工作人員辛苦了<(_ _)> 01/07 02:55
推 soumatoro: 求求妳嘛~ 大家都辛苦了 \。w。/ 01/07 02:55
推 yasushou: 求求你嘛~ 所有中配的工作人員辛苦了<(_ _)> 01/07 02:55
→ yasushou: 求求妳嘛~ 居然歪了= = 那就看她爆再去睡吧 01/07 02:56
→ enfis: 求求你嘛~ 爆啦XD 樓上沒切齊~ 01/07 02:56
推 leged: 求求你嘛~ 終於求爆了XD 01/07 02:56
→ cknas:爆了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/07 02:56
推 lider2125: 求求你嘛~ 今天好多爆XD 中配人員辛苦了<(_ _)> 01/07 02:56
推 imfafa:洗個澡回來文就爆了 XD 01/07 02:58
→ GaoAKCE:爆了XDDDDD 01/07 03:00
推 ChoDino: 求求你嘛~ 吃飽太閒推一個 辛苦了!! 01/07 03:02
推 ggway2800: 求求你嘛~ 這是新流行的朝倉病嗎XD 01/07 03:02
推 a28241889: 爆爆你嘛~ 01/07 03:05
推 leged: 求求你嘛~ 最近病毒很多...請注意!! 01/07 03:06
推 Allenshady:求求你嘛~ 重複播放會進入回圈... 01/07 03:07
推 a28241889: 求求你嘛~ 好像變成ㄑㄧㄡˇㄑㄧㄡˊ你嘛~了... 01/07 03:08
推 brokensox: 求求你嘛~ みんな お疲れさま 01/07 03:13
推 GaoAKCE: 求求你嘛~ 大家快去睡覺不要再推了XDDD 01/07 03:17
推 Gungod88: 求求你嘛~ 辛苦了!! 01/07 03:18
推 ac138: 求求你嘛~ 再次感謝今晚的欣郁姐+錄音師大+Leo大 01/07 03:18
推 athenalu: 求求你嘛~ 朝倉這句真的很萌阿 我(女)都被萌到了 01/07 03:18
→ wakaranaiyo:媽啦!居然爆了!!??生平第一次爆文是被求求你嘛~爆的XD 01/07 03:21
推 LeoWu: 求求你嘛~ 不要講粗口嘛~~ 01/07 03:23
推 vesia: 求求你嘛~ 今天真的好熱鬧,各位大神辛苦了~ 01/07 03:32
→ wakaranaiyo:ㄟ嘿~對不起咩~ 我沒有裝可愛的意思(轉頭逃 01/07 03:34
推 hafor: 求求你嘛~ 大推中配呀~中配工作人員辛苦了 01/07 03:34
推 leged: 求求你嘛~ 這兩天CC版真是熱鬧到不行阿~~~ 01/07 03:35
推 iswave: 求求你嘛~ XD 01/07 03:36
推 overman: 求求你嘛~ 請問妞囉跟NAZE等字眼能否保留下來呢? 01/07 03:44
推 Robelisk: 求求你嘛~ 來不及了,已經配完了 01/07 03:45
推 overman: 求求你嘛~ 囧,那現在說在翻譯的部分希望能提供 01/07 03:50
→ overman: 求求你嘛~ 意見是指? 做為以後其他部的參考嗎? 01/07 03:51
→ wakaranaiyo: 求你嘛~ 是的...要多討教才能改正盲點啊...... 01/07 03:58
推 FallenAngelX:求你嘛~ 個人覺得NAZE保留一點意義也沒有… 01/07 04:48
推 akira00150:求求你嘛~ 瀨戶的翻譯已完結了嗎..? 01/07 04:57
→ wakaranaiyo:拜網路之賜(因故沒看到電視),終於看到翻譯有爭議的 01/07 06:10
→ wakaranaiyo:幾個點了......我只能說......... 01/07 06:11
→ wakaranaiyo:他們說的跟我交出去的譯稿不一樣啦~~~~(淚奔) 01/07 06:12
推 ilaya:樓上是沒睡還是早起啊 囧> 01/07 06:29
→ kkkk123123:求求你嘛~ !!!!!!!! 01/07 09:10
推 a75091500:欣郁姐身體要顧啊@@"~ 01/07 09:38
推 njph93m4:出現了!! 緊拜!! 01/07 11:37
推 wearedog2001:好早!囧 欣郁姐翻譯辛苦了!!!(譯稿不一樣...|||Orz) 01/07 12:53
→ wearedog2001:其實是聲優臨場發揮(逃) 01/07 12:54
推 sisn:KuaaAhahahahahahahaaaaaaaaaaa 01/07 14:21
→ newest: 求求你嘛~ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 01/07 15:59
推 miyuika:全然ない翻成"完全沒有"是不是比"一點也沒有"要順口呢@.@" 01/07 19:17
→ miyuika:阿虛說她的口頭禪是"一點也沒有"怪怪的..應該是"完全"?@.@ 01/07 19:19
→ miyuika:總之辛苦了XD 佩服配音跟翻譯工作的熱血精神~ 01/07 19:21
推 roger0918:太強了,C洽隨處可見神人 01/07 22:46
→ joker326:借轉中配版,感謝^^ 01/08 13:00
※ joker326:轉錄至看板 TWvoice 01/08 13:01
推 Teak:借轉個人版 感謝 01/09 02:02
推 AandC:我也推流鳴翻譯喔!可以參考看看 01/09 11:09