推 jigsawround:用慘叫聲會不會比較好 01/12 22:02
推 hinofox:不可以~不要看啦~ 01/12 22:02
推 FrostWeaver:說,你們的命是誰的? 01/12 22:03
→ sdarktemplar:台詞有點出入 記得春日是說電研社強X學姊 變成性騷擾 01/12 22:02
→ gbwind:壓咩爹~ 咪那已爹~ (囧 腦內自動補完了) 01/12 22:03
→ nike77114:群x也改成集體性騷擾(差真多XD) 01/12 22:03
→ Leeng:兩個聲音有像到 然後今天的長門好多了 01/12 22:03
→ sdarktemplar:當時還有消音 學姐說她嫁不出去問阿虛會不會娶她 變 01/12 22:03
推 ohole:有些台詞是不可以出現在電視台的…^^b 01/12 22:03
推 Cyfloel:樓樓上 那是沒有辦法的事啊~~~ 01/12 22:04
推 yuyuismcat:如果電視上唸出強姦兩個字我媽一定會從此不讓我看= = 01/12 22:04
→ sdarktemplar:成會不會收留他 不過也有可能我記錯了 01/12 22:04
→ mepass:我覺得慢慢的長門也很不錯 01/12 22:04
→ Leeng:變成"你會收留我嗎" 囧 01/12 22:04
→ yuyuismcat:今天第一次感謝A台剪畫面跟改台詞XD 我媽一直在旁邊唸 01/12 22:04
→ FrostWeaver:不能做過頭,要曉得這邊是台灣 orz 01/12 22:04
→ ohole:基本上「笨蛋」「白痴」等用詞都是會被電視台禁止的^^b 01/12 22:04
→ FrostWeaver:如果把強姦這種詞搬上台面,我覺得更容易變成眾矢之的 01/12 22:04
推 hinofox:跨越那條線的話A台大概要多付不少錢吧wwwww 01/12 22:04
→ nike77114:科科~光是學姊尖叫,我老媽就來關切了(汗) 01/12 22:04
→ FrostWeaver:搞不好又要引起一波沒必要的戰爭,而戰爭是可怕的,對吧 01/12 22:05
→ sdarktemplar:可是我覺得消音會比較好笑XD 集體強(逼~) 01/12 22:05
推 pom32yuuka:中日都好阿wwwwwwwwwwww 米哭嚕在哪個國家都萌www(噗) 01/12 22:05
推 domon005365:至今看超過一年有點忘記,這集是不是有春日咬朝比奈耳 01/12 22:05
→ domon005365:朵啊? 01/12 22:06
→ hinofox: 剪掉哩~ 01/12 22:06
→ Leeng:所以結論就是咪哭乳是最具萌要素的 我是說客觀來講 01/12 22:06
→ domon005365:如果有連這幕都被剪掉會不會太...... 01/12 22:06
推 gbwind:咬耳朵拿掉了.... 01/12 22:06
→ white555:咬耳朵被咖了....不過這小事...重點是ed= =" 01/12 22:06
→ domon005365:真邱......連咬個耳朵都能剪...還保護級呢 01/12 22:07
→ nike77114:對阿,我原本超期待咬耳朵的,396的聲音(呻吟?)>////< 01/12 22:06
→ Leeng:耳朵被咬掉了.......... 01/12 22:07
→ hinofox: 聲音應該還在啦~ 01/12 22:07
推 Arnhem:難怪覺得少了什麼 之前看的時候覺得更糟糕 01/12 22:07
推 pom32yuuka:正確來說大概是美秀姊配音有困難之類? 01/12 22:08
推 lordmi:還好吧,A台cut掉的地方影音會不同步很好認 01/12 22:08
→ domon005365:雖然這麼想很消極,還我中都和首華啊~~~~~~~!!!! 01/12 22:09
→ pom32yuuka:也是( ̄y▽ ̄)╭ 總之去看書了(爆) 01/12 22:09
推 abdj0025:時久留大冒險主題曲有配 只是沒放而已 01/12 22:09
推 hancke:美秀姊有配實玖留大冒險的歌? XDDD 真想聽 01/12 22:11
推 abdj0025:當時領班上來有說到 01/12 22:12
→ imfafa:什麼 好浪費 01/12 22:16
推 overman:用強(逼)之類的話不行嗎? 幹麻一定要改台詞呢? 01/12 22:16
→ overman:而且這不是保護級的嗎? 又不是晚餐時段的普遍級 01/12 22:18
→ imfafa:唉 01/12 22:18
→ hinofox:電視台很難當的...像之前愛的魔法那個"遺傳子"就被家長罵 01/12 22:18
→ imfafa:下次改講DNA好了 要不不滿意就講DHA好了 還可以顧眼睛 01/12 22:19
推 pinkbomb:可是以一個女生的觀點來看,在當時看到強X我個人覺得非常 01/12 22:20
→ pinkbomb:不舒服,對涼宮反感到了極點 01/12 22:21
推 molepoppy:其實我覺得從女孩子口中聽到強X兩個字有點沒禮貌... 01/12 22:22
推 hcmomo:中配的實玖瑠好萌~~~中配日配都喜歡 =ˇ= 01/12 22:22
→ molepoppy:畢竟春日的教養其實不差 她說出那兩個字時我真的很驚嚇 01/12 22:22
推 gohpx:把強X改掉我覺得很好啊 那二個字的真的有點刺耳 01/12 22:22
→ ohole:老實說有些詞轉換為中文說出來,是滿不堪入耳的…bb 01/12 22:24
推 mepass:中文強X真的不好聽 01/12 22:26
→ imfafa:誰說原文就好聽了 XD" 01/12 22:27
→ hinofox:強姦だ!簡単だ! 01/12 22:28
→ lordmi:這兩集長門的對白就沒對嘴得很好 01/12 22:29
推 feartis:CCO:我講強姦大家就一直笑是怎樣 01/12 22:42
推 Cipram:強姦是要恫嚇電研社長的絕妙用詞~ 01/12 22:42
→ malindorothy:泡疹!! 01/12 22:47
推 xxray:加上「逼~~」的音如何? 強「逼~」 01/12 22:53
推 endlesschaos:日文的強X也很難聽好嗎...跟轉換沒關係 01/12 22:55
推 overman:直接講強姦當然不好,但是姦已經用逼聲打馬賽克了就沒差吧 01/12 23:09
推 endlesschaos:我指的意思是跟換成中文念出來沒關係... 01/12 23:27
推 memy:解讀不能 空耳版? 01/13 02:30