推 hatako:大推 01/13 00:58
推 hinofox:先推~ 01/13 00:58
推 libertyleave:大推 背景音似乎有日文的樣子? 01/13 01:00
→ ONOSAN:因為CD的卡拉OK版本身就有日文和音這樣... 01/13 01:00
推 lenya:歌詞改得不錯耶XD 唱得也很有feeling v 01/13 01:06
推 pirrysal:推XD 01/13 01:09
推 Moonhang:推^^ 01/13 01:09
推 nakts0123:推 其實整體還不錯! 01/13 01:13
推 pirrysal:超難唱XD 01/13 01:23
推 sdarktemplar:直接用中譯歌詞唱的嗎? 01/13 01:34
→ ONOSAN:不是 是我重填的(功力不高不能改得跟原曲詞意一樣...) 01/13 01:36
→ ONOSAN:有一個詞想改掉 我直接改在歌詞裡 01/13 01:36
推 ERAJIer:推!XD ꄠ另外共襄盛舉兼偷廣告sm1444849和sm1789632(逃) 01/13 01:36
推 s40375:推~ 01/13 01:40
推 FrostWeaver:勇氣可佳,給妳一點點建議 01/13 02:30
→ FrostWeaver:最簡單的,不要拍子擠詞進去會比較好 01/13 02:30
→ FrostWeaver:寧可用比較有彈性的可拉長音,不過這也會造成填詞難度 01/13 02:30
推 Kenqr:推~ 01/13 02:32
推 FrostWeaver:回來補推順便改我自己錯字,是勇氣可嘉 剛選字沒注意 01/13 02:48
推 white555:勇氣可佳 推 01/13 09:39