精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
小弟有看這兩部 我覺得這個台詞很帥 想問一下這個原日文是什麼?? "同步"的發音 聽起來有點像"真九郎" ; "復原"聽起來有點像destination,好像不太對,英文+日文爛 囧> 想請問各為大大這兩個應該怎麼唸?? :) -- ▄▄ ◣▄◢ ╭──────────────╮ ▌ ▌ / \ ╯幹你媽的 參拜一次投10萬啦 | █▌ │ ( ◣◣│ | 不投炸全家 | ██▌ │ —⊙-⊙- ╰──────────────╯ █ │  樂園的爆炸巫女 ██▌ / \       柏麗靈夢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.5.126
albert:鋼殼的就是 restoration 復原...黑神就不知道了 02/23 13:24
defenser:シンクロ←是這個嗎? 02/23 13:28
defenser:英文應該是synchro 02/23 13:30
timchou76:原來都是英文阿 囧> 02/23 13:33
brokensox:真九郎 (しんくろう) 跟シンクロ發音真的很像 www 02/23 14:13
hinofox:真九郎wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 02/23 16:00