精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
防 雷 其實沒啥好防的 好讚的一集啊 讓人心暖暖 這集1:57秒的英文課本有個奇怪的信 (右邊的不是高木的哈哈) https://i.imgur.com/hLD8MMe.jpg 稍微翻譯 你好嗎?我很好 我五天前到了紐約 現在跟我真的媽媽住在一起 我打給我在日 本假媽媽 她在找我 小心點 她是危險的女人 忘記我吧 bye. 什麼假媽媽真媽媽 這在教啥啊 文意一點都不通 笑死 還是事有蹊蹺!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 171.66.208.145 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1522094282.A.138.html ※ 編輯: limitpanda (171.66.208.145), 03/27/2018 03:58:27 ※ 編輯: limitpanda (171.66.208.145), 03/27/2018 03:59:14
xerioa044438: 三小XDDDDD03/27 04:07
※ 編輯: limitpanda (171.66.208.145), 03/27/2018 04:09:36
w520670: 蝦小XDDD 03/27 04:14
lisb5300: 笑死 03/27 04:16
s7876999: fake mother XDDD 03/27 04:16
Kakehiko: 我也是看到這段楞了一下XD 03/27 05:22
greedystar1: 日本英文不意外 03/27 05:33
Kakehiko: 看上面的說明 可能是美國人到日本留學 fake mother可能 03/27 05:35
Kakehiko: 是指寄宿家庭的媽媽 03/27 05:37
RoChing: 感覺是nosleep風格的留言 03/27 05:45
ilovemami: Fake太貶義了吧 真的是寄宿應該用home ma 03/27 05:57
sakaya00: 殺毀XDD 03/27 06:11
eva00nerv: 看最上面的說明,湯姆暑假回美國後寫給果穗 03/27 06:17
eva00nerv: 只知道fake媽媽很執著於湯姆,這就夠詭異了,順便警告 03/27 06:20
eva00nerv: 果穗 03/27 06:20
limitpanda: 說寄宿的媽媽危險也很扯。。。 03/27 06:20
ekong: 柯南劇情 03/27 06:44
qaz12453: 笑了XD 03/27 06:48
bobby4755: 英文課果然比較開放呢(誤 03/27 07:56
belatrixluci: surprise, mother fOOker. 03/27 08:24
ssxx: 這段聽起來好赤燭 03/27 09:12
norshea: wwww 03/27 10:23
HoshiRyou: 文法還寫錯 "a" dangerous woman 03/27 11:47
Remix00: 這課文是啥展開 有續作嗎 03/27 12:18
mkcg5825: Fake XDD 03/27 12:25
linbada: 信應該是小朋友寫的,用字文法上才會這麼奇怪 03/27 13:53