
推 mackywei:不過妹控一筋嗎? 11/13 01:14
推 LABOYS:我想要那件我愛妹 XD 11/13 01:14
推 hipab:她到底都去哪訂做的啊?? 11/13 01:15
推 evincebook:妹龍珠(?) 那個感覺穿上去戰鬥力會很高 11/13 01:16
推 finzaghi:咕嘿嘿 11/13 01:18
推 qv5pn7:有人要發團購了嗎? 11/13 01:18
推 finzaghi:まったく 妹は最高だぜ! 11/13 01:23
推 rockman73:七龍珠超好笑xd 11/13 01:27
推 omega000:安娜我生氣了啊!!!!!!!! (超級妹控人 11/13 01:30
推 tinghsi:妹龍珠那件一看到整個噴笑 11/13 01:37
推 ian90911:烤芋讓我笑了 11/13 01:47
推 reccalin:烤芋那件有啥梗嗎 跟其他件比起來好像沒啥戰力XD 11/13 01:49
大概是焼きもち妹(いもうと)→焼き芋(いも)
吃醋的妹妹 烤蕃薯
推 LABOYS:大概是叫哥哥趁熱趕快吃吧 XD 11/13 01:51
※ 編輯: newglory 來自: 175.181.158.231 (11/13 01:52)
推 bahamutjr:烤芋我也笑了 那個芋頭好可愛 11/13 01:53
推 wht810090:烤蕃薯那件原來是這樣解釋的,恍然大悟www 11/13 01:55
推 LABOYS:日本鄉民說是以前Gal和HG的流行語欸wwwwww 11/13 01:58
→ LABOYS:"いっくらなんでも 常識からしてw" 11/13 01:59
推 david926216:考番薯的學到新名詞了~ 11/13 02:37
推 soem:原來如此wwww 11/13 02:52
推 toyamaK52:吃完了放屁? 11/13 04:22
→ newtypeL9:妹仙流XDDDDDDDDDD 11/13 10:28