※ 引述《blaze520 (永遠效忠愛理的騎士)》之銘言:
: じんたん(仁太) 金魚草(金魚草) 「清純な心」(清純的心)
http://hanakotoba-labo.com/7ki-kingyosou.htm
おしゃべり、でしゃっぱり、おせっかい
大胆不敵、不作法
図々しい、推理
清純な心
.....好像除了最後的以外都不太好= =||
: ぽっぽ (波波) ペチュニア(矮牽牛)「あなたと一緒なら心が和らぐ」(與你同心)
http://hanakotoba-labo.com/29he-petyunia.htm
あなたと一緒にいると心から和らぐ。
あなたといると心が静まります。
苦労の成果、変化
比上一個好太多了
: ゆきあつ(雪集) チャービル(蓮花) 「正直・誠実」(正直與誠實)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%AB
這應該是細葉芹,花語倒是沒錯
: めんま (芽衣) わすれな草(勿忘草)「私を忘れないで」(勿忘我)
花語還有「真實的愛」
: あなる (鳴子) コスモス(大波斯菊)「乙女の真心」(少女的真心)
花語是「少女的純真」與「真心」,怎麼併在一起也可以?囧
: つるこ (鶴子) アスター(翠菊) 「信ずる心」(請相信我)
另一個名稱是蝦夷菊
http://www.hanakotoba.name/archives/2005/09/post_27.html
「同感」「結果論」「変化」「追憶」「信ずる恋」「私を信じて下さい」
(赤)「変化を好む」
(青)「あなたを信じているが心配」
(紫)「私の愛はあなたの愛よりも深い」
鶴子到底是哪一個呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.80.186