精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
回一下舊文 ※ 引述《shoe ()》之銘言: : 關於女神芙蕾雅的伏筆,下面會涉及小說1~6卷的劇情: : 日文維基 http://ppt.cc/uleY : 行方不明のオーズを探す間にフレイヤは様々な異名を名乗った。たとえばMardöll(マ : ルドル、マルデル)、Hörn(ホルン、ホーン)、Gefn(ゲヴン、ゲフン)、 : Syr(スュール、シル)が知られている[2]。 在人物介紹裡面 直接把シル的拼法用SYR來寫了 http://i.imgur.com/ohgcT6z.png -- On the surface, the farmer tills the soils, trading the strength of his arm for a whole land of his own. But the parasites say "NO! What is yours is ours! We are the state, we are God, we demand our share." ─Andrew Ryan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.110.200.41 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1429582104.A.E2D.html
er89t3g: 好大的雷… 所以原來美之女神不會做菜 04/21 13:18
Solid4: 魅惑一個主廚就好了,什麼都不需要會ˊˋ 04/21 15:37