推 pky901107: 唯一覺得的小缺陷 爺爺的戲份沒了 05/23 21:54
推 TIPPK: 不是阿格諾嗎.. 05/23 21:56
其實我不知道中文版翻啥…
原文是叫他アルゴノゥト君。
→ Leeng: 為什麼主角叫兔子啊 一天是兔子一輩子都是兔子? 05/23 21:56
誰叫諸神給他的綽號是兔吉(誤)
※ 編輯: gaha (220.134.204.151), 05/23/2015 22:00:48
→ r12121313: 外形白髮+紅眼 弱氣 看起來跟兔子很像的關係 05/23 21:57
推 evincebook: 感謝XD 05/23 22:02
推 mybaby520: 蒂奧娜是叫他アルゴノゥト君,台譯 阿爾戈小英雄 05/23 22:04
推 sscck5: 阿爾戈號似乎是尋找金羊毛的英雄們的船 05/23 22:05
→ mybaby520: 網路翻譯是阿格諾小弟 這樣... 05/23 22:06
推 darkbrigher: 白毛 紅眼 動作又很快 05/23 22:06
推 hollande: 我是大兔子 05/23 22:06
推 TIPPK: 阿爾戈跟阿格諾好像是不同的兩個神- - 05/23 22:14
推 ingramchen: 造型像兔子,盔甲也是兔子,劇裡劇外大家都這樣叫 05/23 22:23