精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
各位大大安安 小弟剛看完東離劍,有一事不解 東離劍遊記,英文寫thunderbolt fantasy 八卦中,閃電的代表字是震,離這個字是代表火 東離劍這個名子感覺就是一把火劍,可能跟志志雄那把有87%像, 那為什麼取叫東離劍呢? 還是我會錯意了,thunderbolt fantasy只是取霹靂的意思,實際上只是 「霹靂奇緣」? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.28.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468168945.A.F45.html
Roobamm: 就是霹靂的意思 沒那麼複雜 07/11 00:42
dWoWb: 就是霹靂..XD 07/11 00:43
invander: 就只是個霹靂 07/11 00:43
Yanrei: 其實應該這樣解讀 「霹靂奇幻系列-東離劍遊記」 (喂) 07/11 00:44
PNwan: 霹靂奇緣wwww 07/11 00:44
holymoon99: 東離劍的大絕是"ThunDerBolT!" 這樣懂嗎 07/11 00:44
ocean11: 東離是劇中的地名,跟劍無關。那英文就是霹靂的意思。 07/11 00:44
liuned: 霹靂奇幻系列-東離劍遊記+1 07/11 00:44
ctcofe: "東離劍遊紀"是副標,"thunderbolt"就是霹靂的意思 07/11 00:44
sopare: 標題不是 東離(地名) 劍遊記(武俠冒險記) 嗎? 07/11 00:44
a9564208: 霹靂奇緣怎麼聽起來好像布袋戲要唱歌舞劇 07/11 00:45
derekhsu: 太多漢字黏在一起日本人閱讀會有困難,所以就變這樣 07/11 00:45
新問題出現了 所以是 東離-劍遊記 還是 東離劍-遊記 呢? 我是比較偏第二種啦
Yanrei: 霹靂奇緣我知道啊,就是一對姊妹嘛 07/11 00:45
ctcofe: 話說其實是"紀"不是"記" 07/11 00:46
Yanrei: 後來姊姊會一邊唱歌一邊用閃電蓋城堡 07/11 00:46
姊姊的手要戴手套,不然會電到人。 ※ 編輯: wangquanchi (111.241.28.217), 07/11/2016 00:46:50
ctcofe: 至於是"東離/劍遊紀"還是"東離劍/遊紀",也沒有一個準則 07/11 00:46
unlock: 霹靂幻想--東離劍遊記 聽起來好像某大作 07/11 00:47
ctcofe: 之前看推特上就有日本人反應這問題,但也沒有得到解答 07/11 00:47
nightfrost: 是紀 不是記 07/11 00:47
belmontc: 姊姊唱歌是不是都唱那首 let it die~? 07/11 00:47
class21535: 當然是 東離 劍遊紀 東離是地名.... 另一邊是西幽 07/11 00:48
cloud7515: 下雨天留客天留我不留 07/11 00:50
paul0808: 霹靂幻想-東離 劍遊 紀 07/11 00:50
cyandic: 太空雷霆宙域戰士 07/11 00:50
blackone979: 東離是劇中地名 這第一集就有講了 07/11 00:51
unlock: 第二季不知道是不是打算出西幽XXX 07/11 00:51
hydra3179: 東離/劍/遊紀吧 07/11 00:51
Yanrei: 東離 - 劍遊記 07/11 00:52
a40091010: 以前布袋戲是真的滿長打歌的... 07/11 00:52
f59952: 靠 … 就是沒有東離劍啊 07/11 00:53
yiefaung: 東 離劍遊 紀 07/11 00:54
mikeneko: 因為東離劍遊紀日本人不會唸,只會唸サンファン 07/11 00:56
shlee: 爭什麼 摻在一起念霹靂劍遊紀就好啦 07/11 00:57
f59952: 我覺得中文名是霹靂要的 日方是Thunderbolt Fantasy 東離 07/11 01:02
f59952: 劍遊紀 (トウリケンユウキ) 東離明顯看來是副標 07/11 01:02
rofellosx: 東離天刑劍遊記 07/11 01:04
ocean11: 東離/劍/遊紀吧 07/11 01:04
f59952: 如果沒寫東離劍遊記 台灣不好賣吧 直翻霹靂幻想 ? 07/11 01:06
isaswa: 東/離/劍/遊/紀 done 07/11 01:06
f59952: 其實 好險虛淵沒直接用Pili很不錯了 07/11 01:07
Bencrie: 啊就「霹靂東離劍」啊 ... 這樣懂? 07/11 01:07
Bencrie: 聽起來跟霹靂幽靈箭好像 XD 07/11 01:08
bluejark: TONY KEN YUGI 07/11 01:21
pikaholo33: 十萬伏特 07/11 01:22
happyjames1: 霹靂幻想 07/11 01:23
rwang512: 我都念東離劍遊記 07/11 01:30
chiziru: 東離就是娼婦館來的地方,然後娼婦館是使劍的 07/11 01:37
chiziru: 所以東離劍就是指娼婦館,東離劍遊記就是(ry 07/11 01:38
lime2001: 反了 東離室故事舞台 娼婦館出身西幽 07/11 01:43
worldark: 這篇文跟之前一篇有87%像 07/11 01:46
dotZu: 主標題:霹靂東離 副標題:劍遊紀 07/11 01:48
Davinais: 是「紀」不是「記」 07/11 01:54
Leeng: 跟鋼彈Thunderbolt有五分像 07/11 02:34
youtien: 爆體斷頭紀。 07/11 05:25
jiaxie: 是「霹靂」,諧音也有些像台語「金光布袋戲」 07/11 07:42
pinqooo: 中離見由紀 07/11 09:10
corlos: 霹靂幻想 就這麼簡單 07/11 10:16