精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《allbs (喵嗚)》之銘言: : http://imgur.com/wvWH4ep : 有誰英文比較好的可以幫我看一下 : 總覺得哪邊出包的樣子 看到這串各國東離劍的問題圖串 忍不住也想要惡搞一下w http://i.imgur.com/rdX2zoG.jpg 感覺好像變成了翻譯機的概念www -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.91.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468142139.A.950.html
louisalflame: 真的有差嗎XDDDDD 07/10 17:21
Davinais: 竟然差了一個字!!!XDDDDD 07/10 17:23
d95272372: 差3個字? 07/10 17:27
disn365: 有差嗎wwwww簡體和繁體? 07/10 17:31
hellodio: 差「萬」跟「劍」,「我」應該是打錯的。 07/10 17:31
Davinais: 萬、則、劍有差,但是那是簡繁問題 07/10 17:34
Davinais: 唯一不一樣的是「吾」跟「我」 07/10 17:34
喔喔 沒注意到錯誤! 馬上改正錯誤 =w= ※ 編輯: x00361 (220.132.91.204), 07/10/2016 17:44:03
kenyun: 簡體字應該用新細明體呀XD 07/10 18:47
Gomez: 改影片截圖就算了,改別人的創作不好吧... 07/10 19:15
Touki: 我也覺得擅自改別人的創作不好...不大尊重原作者的感覺 07/10 19:35