精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
http://hayabusa6.2ch.net/test/read.cgi/liveanime/1467986158/ 1.把中文漢字空耳成奇怪的東西 因為專有名詞完全聽不懂 例如 娼婦館 殤不患 元氣眾 玄鬼眾 2.推特實況最多的關鍵字 不意外地是又被麻美了 其他還有 摸西摸西 等等 http://ckworks.jp/animeradar/matome/4222/374201 注目ワード: 「マミった」 だがしかし 断じて否! 男前になって戻ったではなか 否!断じて否! ナレーション ではあるまい あーもしもし 慈悲をかけてやれ」 3.武戲很厲害啦 跟我想像的人形劇不一樣啦 這在首映會已經聽過很多次了 推特很多人表示會繼續看下去吧 http://i.imgur.com/3Adwjim.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.210.141 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467991547.A.F50.html ※ 編輯: n99lu (223.136.210.141), 07/08/2016 23:28:08
a963263: 娼婦館 XDDDDD 07/08 23:26
LIONDODO: 那個摸西摸西聽到真的會笑XD 07/08 23:27
mlnaml123: 娼婦館 www 07/08 23:27
chu630: 原來是殤不患阿XDD 實況看到娼婦館還不知道是什麼XD 07/08 23:27
watanabekun: 娼婦館(しょうふかん) 有心選字是真的打得出來... 07/08 23:27
kiki41052: XDDDDDDDDD 07/08 23:28
holymoon99: 日方有針對名子解說嗎? 07/08 23:28
vincent0728: 娼婦館真的很好笑XDDD 07/08 23:28
youtien: 諧音梗可以有。 07/08 23:29
AirPenguin: 娼婦館... 07/08 23:31
WindSpread: 元氣眾 好陽光喔 07/08 23:33
ice2240580: 給你滿滿的元氣 07/08 23:34
mn435: 到底是用漢字還是台語音譯 怎麼會變娼婦館XD 07/08 23:34
loa123: 期待周邊 丹翡萌萌 07/08 23:35
nekoares: 好微笑應該全主角都會出黏土人,凜雪鴉已經公布了 07/08 23:35
t77133562003: https://goo.gl/CVcAvg 叫GOOGLE念 07/08 23:35
Lia: 日本官網有角色介紹 不過我想應該沒有觀眾會在開播前去看XD 07/08 23:36
yangtsur: 只有7000多tweet好像有點少? 07/08 23:37
watanabekun: 角色名的日文念法基本上都是日文漢字音讀 07/08 23:37
watanabekun: 不是台語轉過去的 07/08 23:38
nekoares: 角色介紹開播前就有,今天播完連同術語介紹都開了 07/08 23:38
nekoares: 當然不是台語轉過去,劇本都是虛淵這邊出,台灣再轉翻 07/08 23:38
watanabekun: 錯了,角色名是台灣這邊的企畫取的 w 07/08 23:39
nekoares: 喔?source希望 07/08 23:41
watanabekun: 之前活動時或者哪次的訪談吧,最近資訊太多不好爬 07/08 23:43
cloud7515: 術語那邊有詩號的日譯文 07/08 23:47
buke: 元氣眾好像賣早餐的XD 07/08 23:53