推 素還真:請問武君…
→ 千葉: 當年…是誰殺了你!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.222.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468598010.A.442.html
→ milk830122: 對日本人來說布袋戲是很新奇的東西吧 07/15 23:54
推 AirPenguin: 聲優真的幫沒表情的戲偶加分了很多 07/15 23:55
這集真的是在看聲優的對話戲 然而我感到很意外的要去習慣日配的角色居然是
丹翡的中原麻衣...第二話聽她的配音其實還在習慣中...因為我比較喜歡她第一話
的氣喘聲(誤)
推 millcassee: 我看著零血壓 可是腦袋裡全部都是三日月宗近 07/15 23:55
推 neddchiu: 這次文戲的操偶動作上水準滿高的 07/15 23:55
推 s4340392: 衝著虛淵和強大的聲優陣容來的 07/15 23:56
推 Senkanseiki: 同意聲優豪華,文戲因此看的不會想要按跳過 07/15 23:56
推 cloud7515: 這集就是 展現操偶技術 跟介紹新人物 07/15 23:56
推 frank75623: 不巧,我也是老戲迷跟宅宅雙修,第二集後半鬥嘴 07/15 23:57
推 arma787: 其實台配第二話小黃的進步是值得肯定的 07/15 23:57
推 a5178934: 我同學也說 不習慣布袋戲講日文XD 07/15 23:57
我的霹靂老道友也不習慣...另一個看金光沒修宅宅的道友也不習慣
然而再怎麼跟他們說 日配的聲優很豪華啊!!! 他們還是不怎麼有興趣...
推 skullxism: 鬥嘴看得很開心 07/15 23:58
推 onetwo01: 我很喜歡金毛一邊躺著嘴炮誇獎大哥,鏡頭切兩個雜魚被大 07/15 23:58
→ onetwo01: 哥射掉的場面,如果是真人戲一定是更生動的場面。 07/15 23:58
推 deadindust: 諏少小鳥鈴村切絲都讓我好興奮RRR 07/15 23:58
推 mgdesigner: 是啊,記得以前看霹靂,有些文戲都碼快轉XDXD 07/15 23:58
→ onetwo01: 這種剪接很接近真人武俠片了 07/15 23:58
推 vergilmir: 人家老戲迷只是說習慣 這一點都沒問題 他如果要說台配 07/15 23:58
→ vergilmir: 比較好 那就大有問題 07/15 23:59
推 frank75623: 的部分恐怕老戲迷會不買帳。畢竟大部分的老戲迷 07/15 23:59
推 raynore88366: 日本人該不會以為人偶裡面有裝人吧XD 07/15 23:59
→ onetwo01: 武俠片也是有死人有搞笑啊,誰說角色只能殺不能嘴? 07/16 00:00
→ frank75623: 還是習慣台語的調調,並不熟悉動畫般劇情的展現 07/16 00:00
→ vergilmir: 台語的"調"本來就比較好 這個調我覺得是精華之一 07/16 00:01
→ frank75623: 對我來說唯一的遺憾在於戲偶嘴部動作很難跟日語配 07/16 00:01
→ onetwo01: 與其說布袋戲,東離更像是特攝片吧 07/16 00:01
→ frank75623: 台語簡潔的用詞搭配戲偶嘴部緩慢的張闔很有在 07/16 00:02
→ onetwo01: 不然直接丟台灣的布袋戲過去,日本人應該也看不下去。多 07/16 00:02
→ onetwo01: 少還是有文化衝突 。 07/16 00:02
→ frank75623: 感覺戲偶有開口說話的感覺 07/16 00:02
推 likeithot: 這部我爸(非宅)也贊同日配實力 還惋惜台灣沒這塊人才 07/16 00:05
→ likeithot: (諏訪好帥啊啊啊啊啊 07/16 00:05
推 HIRU: 我是覺得這集可以看到很多台灣布袋戲不會有的動作和演出方式 07/16 00:07
→ HIRU: 感覺頗新鮮滿不錯的啊~XD 07/16 00:07
推 killeryuan: 兩邊講話背景雜魚倒地 這在霹靂是很新鮮的演法 07/16 00:10
→ onetwo01: 推樓上 07/16 00:11
推 genesys570: 其實第二話日配有些地方感覺為了配合畫面講話拖太長 07/16 00:12
這點在事前特番就有提到了 另外虛淵的一些文章專訪 他也有提到
畢竟台語跟日文 同一句話說出來 日文要用更多的字數去形容 所以真的是考驗聲優
的功力了 其實第一話的一些場景就有了 比如殤不患說 "就是因為太怪異 所以才更不能
去攪這一淌渾水" 的那個地方也是 這情形應該之後也都還會有
→ medama: 是孔雀令不是孔雀城吧 07/16 00:16
我改了 XD
※ 編輯: nekocean (36.239.222.111), 07/16/2016 00:31:46
推 tkdiven: 這集就真的是看日配的聲優在玩,台配不能用聲優梗所以過 07/16 00:19
→ tkdiven: 渡回就真的被巴假的而已! 07/16 00:19
→ dm03: 日配真的厲害~不虧是連外國電影都愛配音的國家~XD 07/16 00:24
※ 編輯: nekocean (36.239.222.111), 07/16/2016 00:33:12
推 tokyod: 我小學就同步從霹靂至尊看的 後來連霹靂金光都補完 07/16 00:35
推 worldark: 女幹部如果台語配得好應該會比日語好 不然台詞就是要重 07/16 00:42
→ worldark: 新改過 太讓人煩躁 07/16 00:42
推 Cactusman: 我同學也堅持看台語的+1 07/16 00:52
推 HIRU: 是說台配版有網路平台可以看嗎? 07/16 00:58
※ nekocean:轉錄至看板 Palmar_Drama 07/16 00:59
推 onetwo01: 水管有霹靂頻道 07/16 01:09
推 pierre6957: 我也是老戲迷不過看得很愉快 07/16 01:18
→ pierre6957: 在布板好像推過了XDD 07/16 01:18
推 eiin: 中原讚 給我更多的丹翡嬌喘聲 阿嘶 07/16 02:05
推 liu1637: 以前沒看過布袋戲 但台日都會想聽 07/16 07:07
→ susuplay: 日語好啊 但覺得女角的聲音太低了點有點跟木偶不搭 07/16 09:34
推 bloodycrux: 日配聲優好棒,雖然女聲優覺得有點生硬 07/16 22:22
推 mayanino: 日配配上動作真的感覺活了起來,鈴村的金毛就覺得很Q 07/16 23:16