精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
推文有談到劇本翻譯是否有誤譯的問題, 剛好官方公布幾張日版BD特典附的劇本照片 https://twitter.com/TBF_PR/status/759029004451983361 封面 http://i.imgur.com/tuTHM5n.jpg 值得一提的是,可以看到英文全標題 「Thunderbolt Fantasy Sword seekers」 比起漢字標題《東離劍遊紀》是一場與劍有關的冒險, 英文標題更直接寫就是一群人在找劍的故事 內頁 http://i.imgur.com/LdUHOeA.jpg http://i.imgur.com/O3s0QHP.jpg http://i.imgur.com/zw1EOI2.jpg 由於是完整劇本,除了角色對話, 當然連劇本中指定的演出也有收錄進去 像是「殤對翡的背部灌輸真氣」這樣的敘述 (虛淵真武俠迷無誤) 到時候應該可以比較那些演出是霹靂那邊加強的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.84.195 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1469958679.A.46F.html
onetwo01: 這時就有慶幸自己有學過日文 07/31 18:17
sherlockt: 衝著原著劇本怎麼樣都要給它買下來 08/01 00:54