→ ParfaitGirl:畫質太差無法閱讀,放棄 = =07/13 02:54
畫質明明還可以,字看的很清楚阿
貴樹くんへ
給貴樹同學
今日がこんなに大雪になるんて、約束した時には思ってもみませんでしたね。
今天的雪下這麼大,到了約定的時間卻還沒看到你呢。
電車も遅れているとうです
應該是電車誤點吧
だから私は、貴樹くんを待っている間にこれを書くことにします。
所以我在等貴樹同學的時候寫了這封信
ええと、何を書けばいいんだろう。
嗯..該寫什麼好呢。
うん、そうだ、まずはお礼から。今までちゃんと伝えられなかった気持ちを書きます
嗯,對了,先打個招呼,然後將之前無法表達的心意寫下來
私が4年生で東京に転校していった時に、貴樹くんがいていれて本当に良かった思って
います。
我在四年級的時候轉學到東京,那時候貴樹同學真的對我很好
友達になれて嬉しかったです。
跟你做朋友真的是非常的開心
だから私は、貴樹くんと離れて転校なんて、本当にぜんぜんしたくなかったのです。
這句我不太會翻qq交給強者吧
貴樹くんと同じ中学に行って、一緒に大人になりたかったのです。
希望可以和貴樹同學一起上同一所國中,一起變成大人
それは私がずっと願っていたことでした。
那是我一直希望的事
私はこれからは、ひとりでもちゃんとやっていけるようにしなくてはいけません。
這我也不太會orz
ちょっと自信がないんですけれど。でも、そうしなければならないんです。
雖然有一點沒自信。但是我必須那樣做
私も貴樹くんも。そうですとね?
我和貴樹都是,不是嗎?
それから、これだけは言っておかなければなりません。
然後,就只有這個一直說不出口 (是這樣翻嗎?)
私は貴樹くんことが好きです。
我喜歡貴樹同學
いつ好きになったかはもう覚えていません。とても自然に、好きになっていました。
一直沒有意識到我喜歡你,就是這麼自然的喜歡上你了
初めて会った時から、私のことを貴樹くんはいつも守ってくれました。
從第一次見面開始,貴樹同學就一直保護者我
貴樹くん、あなたはきっと大丈夫。
如果是貴樹同學的話,一定沒問題的
どんなことがあっても、貴樹くんは絶対に
不管是什麼事,絕對沒問題的
立派で優しい大人になると思います。
一定可以成為一個好男人(我實在不會翻XDDD)
貴樹くんがこの先どんなに遠くに行ってしまっても、私は
ずっと絶対に好きです。
貴樹同學無論去到了多遠的地方,我也一定會喜歡你的
(我看到這就快哭了 qq)
どうかどうか、
それを覚えていてください。
請你記得這些事。
這封信我看到快哭了....qq
雖然不知道是哪裡來的...可能是小說?
另外一個版本有微妙的不同,不過差不了太多...
大慨翻一下,雖然應該會被罵到臭頭,強者們請手下留情 b
--
◤◢ ◤ ◥
◤ ◤ o ├─┤ o ◥
◢◣◥◤◢ │ │
◆ ◢ ◣ ╲╱ ◢
◤◢ ◣ ◢ fishhzy123ψ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.15.57
推 DevilVic:有強者要翻譯一 下嗎?直接吃漢字很痛苦阿... 07/13 03:06
推 zapion:有小女生的口吻 顯得拙劣的敘述反而有真實感 07/13 03:15
※ 編輯: yohko 來自: 220.134.15.57 (07/13 03:31)
推 wen7733:だから私は、貴樹くんと離れて転校なんて 這句 07/13 03:33
→ wen7733:是不是 所以我 一點也不想轉學跟貴樹離開 07/13 03:33
推 wen7733:後面那句 我從現在開始 即使是一個人也要...翻不出來 囧 07/13 03:38
→ wen7733:從現在開始好像也不太對 囧 從此之後? 07/13 03:39
推 FeAm:對不起看到「好男人」的時候笑了 orz 07/13 04:02
推 kusoto:一起變大人>\\\\\\\\\\< 07/13 12:37
推 faratia:所以我對於離開貴樹君轉學這種事...是根本不想要這麼做的 07/13 13:11
→ faratia:我現在開始,也必須要一個人好好的過 07/13 13:12
→ alongbow:大感謝~~~~ 07/13 22:29
推 PredatorH:對不起看到「轉學」的時候抖了 orz 07/13 23:00