作者Shift2 (小老鼠)
看板C_Chat
標題[11春] Steins;Gate 第5話 官網用語解說翻譯
時間Thu May 5 11:37:18 2011
【用語1】 令人胸口一熱…
過度誇張地表示感動的網路黑話。在某虛擬偶像在網路上獲得了爆發性的
人氣、令人感受到新時代來臨的時期,某位Fan在網路留言版上留下的一句
話為其由來。常被簡化為「胸熱」。
【用語2】 這真是太屌了……
一旦遇見了某人能一臉沒事地達成自己絕對做不到的事,這句網路黑話就
是為了讚賞該人物而誕生的。元捏他出自某冒險漫畫。之後習慣都會加上
「超崇拜的啦~」。
(譯注:翻成這樣好像沒人看得出來是在幹嘛。元捏他是JOJO第一冊,
DIO強吻主角心儀女性時,DIO的兩個跟班的台詞。「そこにシビれる
、あこがれるゥ!」。我沒看過中文版的JOJO所以不知道是怎麼翻的……)
【用語3】 煙火
夏日特有的景致。對日本人來說是四季風景的一環,鈴羽卻說自己至今從
未看過煙火,第一次觀賞煙火的經驗讓她很感動。
【用語4】 實驗衣
就是一般的實驗衣。岡部聲稱這是“研究機構的制服”,一天到晚穿在身
上。身為科學家的紅莉栖一披上實驗衣讓岡部感動已極,還強迫她陪伴演
出「知性與恍惚的姿勢!」。
【用語5】 病毒卡
岡部與紅莉栖對戰用的『雷NET ACCESS BATTLER』桌上遊戲內的一種卡片
。在場上布置連線卡與病毒卡各4枚,遊戲的策略在於,使用連線卡侵入
對手的陣地,並在受侵入時使對方取得病毒卡。
【用語6】 Doctor.Pepper(Dr.Pepper)
具有獨特風味的碳酸飲料,簡稱『Dokupe』。認定本產品為“知性飲料”
的岡部沒事就在喝Dokupe,還稱Dokupe的愛好家為『Dokupe星人』。順
帶一題,秋葉原的某家店會在特定時節,擺出以特殊價格販賣Dokupe的
專用自動販賣機。
(譯註:本作的ドクトル似乎是用德文發音變來的)
【用語7】 Z計畫
SERN自1973年開始的秘密研究計畫。目的是利用高能量的基本粒子撞擊來
產生時空轉移──也就是所謂的時間旅行。其中實驗方法被分為四個階段。
【用語8】 Lifter
SERN為了實現時間旅行而使用的裝置。利用在鋁箔上施以高電壓後會發生
的物體浮游現象。這個力又被稱為「反重力」,原理尚未被解明。
【用語9】 Jelly man’s report
Jelly man’s report報告中記載了Z計畫的第四階段,人體實驗的結果。
怪異的屍體超越了時空在世界各地被發現,某種程度上證明了時間旅行的
成功。
【用語10】 Lægjarn之箱
Jelly man’s report分析作戰的名稱,取名者是岡部。本來是指收藏著
北歐神話中傳說的武器Lævateinn的地方,據說箱上被上了九道鎖。
【用語11】 奇異點(Singular point)
存在於黑洞內部,各種物理法則都無法通用的一個點。SERN正試圖把實
驗體以超重力無限壓縮之後,使之通過特異點來實現時間旅行。
--
「だけど、私はこの世界が好きなんだ」
「そうだね」
「だから苦しい」
「片思いだ」
—— CARNIVAL
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.143.164
推 orze04:lifter目前可以解事了吧 05/05 11:47
※ 編輯: Shift2 來自: 111.185.143.164 (05/05 11:51)
推 horedck02:そこにシビれる、あこがれるゥ! 05/05 11:57
推 brian00348:看到第五集終於明朗化一點了XD 05/05 13:08
推 etderain2002:其實直接看原作 看動畫產生的疑點都可以解釋.... 05/05 13:10
推 shadowblade:TIPs已備份~ 話說原來是北歐那把萊文汀阿 05/05 13:35