作者Shift2 (小老鼠)
看板C_Chat
標題[11春] Steins;Gate 第9話 官網用語解說翻譯
時間Wed Jun 1 22:20:13 2011
【用語1】 Cosplay
「costume play」的簡稱。穿著各種制服或裝扮成動畫、遊戲等創作中登場的
腳色。雖然真由理的興趣是手工cosplay服裝,但她自己沒有玩過cosplay。
當她難得一見地穿著制服來到研究所時,被DARU以為是在玩cosplay。
【用語2】 物質上的時空跳躍
將人類或者物品等具有質量的物體傳送到未來或過去。目前利用「電話微波
爐(暫定)」只能送出36位元+alpha的檔案,而且成功送出D-mail的條件也尚
未真正解明,距離物質的時空跳躍可說還有很長一段距離。雖然SERN也用LHC
嘗試著同樣的實驗,但受驗者全都化成了Jelly-man,尚未抵達成功的階段。
【用語3】 膠質岡倫(Geru-Okarin)
本名詞出自紅莉栖,意指膠質化的岡部。如果真的執行物質的時空跳躍的實
驗,考慮把岡部放進「電話微波爐(暫定)」的狀況,電話微波爐(暫定)內產
生出極小的克爾黑洞,但以岡部的質量來說無法通過其環狀特異點,將會像
是香蕉一樣地變成膠質狀態。
【用語4】 鄉民(ねらー)
意指巨大網路討論區@Channel的愛用者。為了諷刺岡部的廚二病發言,紅莉
栖用了@Channel上常用的一句出自某漫畫的台詞:「不行了這傢伙……得快
點想點辦法」。因此被岡部懷疑她可能是鄉民。雖然紅莉栖不斷否定,但她
的反應反而讓岡部他們更加確信紅莉栖是個鄉民。
註:出自Death Note
【用語5】 蝴蝶效應(butterfly effect)
規模極小的事件連鎖式地不斷影響其他事件,最後引發無可預測的後果。最常
被拿來用的譬喻是「北京的一隻蝴蝶拍了一下翅膀,紐約就起了大風雪」。由
於岡部他們送出的D-mail所引發的蝴蝶效應,萌郁和其他的研究員之間的關係
、IBN5100的所在、秋葉原的街上模樣都和從前的歷史不同了。
【用語6】 人就像垃圾一樣
某動畫電影中登場的幕後黑手的名台詞。菲利斯的房間位於秋葉原一帶高度數
一數二的高樓住宅。岡部進了菲利斯家後,從最上層俯瞰平鋪在自己腳底下的
城鎮,一面口出這句台詞,一面沈浸於自我滿足之中。
註:出自天空之城
【用語7】 秋葉 留未穂(あきは るみほ)
菲利斯的本名。菲利斯家是秋葉原的大地主,曾是電器商店街的秋葉原之所以
會接納萌文化,正是出自於她的影響。但由於菲利斯自己送出的D-mail,秋葉
原的歷史回到了過去的電器商店街的道路。
【用語8】 中野
在萌的秋葉原消失之後,因宅系店家而聞名的城鎮。特別是以女性為主打客群
的店家特別多。由於菲利斯的D-mail的影響,秋葉原中的宅系商店消失無蹤,
因此真由理要買『哀之劍』的同人誌就必須先繞到中野再回家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.159.31
推 kaouiway:先推翻譯~ 06/01 22:24
推 HououinKyoma:翻譯乙! 06/01 22:24
推 wenwen:乙! 06/01 22:29
推 memory1024:推翻譯乙XD 06/01 22:32
→ DeDanann:天空之城吧? 06/01 22:34
推 etderain2002:推翻譯椅! 06/01 22:35
→ etderain2002: 乙 06/01 22:35
推 hiten:推 不過那句捏他出處應該是天空之城的穆斯卡... 06/01 22:36
推 SCLPAL:穆斯卡:等你三分鐘!! 06/01 22:38
推 calvin4:"costume"? 06/01 22:56
推 lex65536:用語六不是天空之城@@? 06/01 23:23
→ Shift2:抱歉我也不知道為啥會想到風之谷去XD 06/01 23:28
※ 編輯: Shift2 來自: 111.184.159.31 (06/01 23:29)
→ tkdiven:不行了...這句話不會是出自妹斗嫁短篇吧?? 06/02 16:47