推 willkill:推 07/02 20:50
推 chicochico:咦,有提過火龍術士在故鄉時只鑄過一把劍嗎? 07/02 21:17
修正了_A_
原文是說"因為某件事情使イフロフ不再造劍"才對
不是"在故鄉只造一把劍"
推 kinnsan:我是第二部(龍術士物語)的翻譯 我有打對...可是編輯...T_T 07/02 21:24
(/pat)
連日本讀者都會出的錯誤就別太在意了XD
話說スウ的譯名似乎也不太適合給女生用_A_
(但是對日本讀者而言,她應該是"性別不明"XD)
推 aphrotite:樓上發現喔喔!!! 可以請貴公司出快一點而且別斷頭嗎? XD 07/02 21:49
→ aphrotite:還有代理子龍物語XD 07/02 21:50
推 GoodMemory:推樓上XDD 我超怕斷尾的 07/02 21:54
→ kinnsan:斷尾這我沒辦法控制啊~ 我只是個小小的外包譯者XD 07/02 21:56
推 GoodMemory:剛跑去物語的書皮譯者和三樓的帳號一樣XD 都沒注意到 07/02 21:57
推 aphrotite:可以請問現在翻譯到第幾集了嗎XD 07/02 21:59
→ kinnsan:8... 所以我前面才說應該都快出了XD 07/02 22:02
這部的出書真的神速啊XD
推 willkill:原來是編輯= =" 07/02 22:03
推 GoodMemory:感動 真是好消息XD 07/02 22:04
推 chicochico:喔喔喔!希望不久後可以聽到kinnsan大說開始翻子龍了vV 07/02 22:09
推 aphrotite:推樓上XD 超期待子龍物語阿 07/02 22:10
→ kinnsan:其實 下一部也不見得會是我翻啦~ 我也滿期待能繼續接到XD 07/02 22:13
(集氣中)
※ 編輯: rockmanx52 來自: 220.134.185.199 (07/02 22:30)
→ ellinath:有翻譯隱藏在推文裡!!!那個 翻得還蠻好的!!跟吸血鬼騎士 07/02 22:27
→ ellinath:第8-10那邊的翻譯整整是不同次元啊>_<!! 07/02 22:28
→ ellinath:然後期待子龍物語!!(為什麼我覺得莫琳的設定也有黑氣..) 07/02 22:29
推 kinnsan:蘇悟是第一部留下來的喔~ 07/02 22:31
→ kinnsan:其實這部有些第一部的譯名還滿詭異的 像拉斯斐勒.... 07/02 22:31
→ kinnsan:日文原本發音比較像"拉斯耶爾"啊orz 07/02 22:31
→ rockmanx52:ラスエル跟マリエル真的翻得莫名其妙_A_ 07/02 22:33
→ kinnsan:可惜的是我不能竄改 第一部出現過 就算只有一次(像是蘇悟) 07/02 22:35
→ kinnsan:我就得乖乖照著用....orz 07/02 22:35
推 aphrotite:看了長鴻的預定出書表,七月沒有要出第七集(哭) 07/02 22:59
→ rockmanx52:放心 第六集原本也不在六月出書表裡面XD 07/02 23:57
推 chicochico:エル->斐勒,在想是不是有哪個天使名之類的的有先例@@a 07/03 00:14
推 syr0603:感謝資料補足www 還有譯者也出現真是太棒了,所以子龍的 07/03 01:59
→ syr0603:版權拿到了嗎? 07/03 01:59
推 kinnsan:版權我不知道...很抱歉orz 另外拉斯斐勒那個問題我覺得 07/03 12:52
→ kinnsan:應該是因為拉斯斐勒讓前譯者想到拉菲爾吧 結果就這麼用了w 07/03 12:52