推 k00207:( ′_ゝ`) 04/04 11:22
推 timchou76:胎嘎後!!! 04/04 11:23
推 st6012:客家三姐妹.... 04/04 11:27
推 cloud7515:客家三姊妹XD 04/04 11:30
推 allergy:OP ing.... 有開頭千秋的那段話嗎? 04/04 11:31
推 uranuss:有 XD 04/04 11:31
推 inschool:哈哈哈哈哈哈 04/04 11:34
推 namirei:春香變大嬸音啦XD 04/04 11:36
推 SKnight:剛剛真的去打開來看 XD 04/04 11:37
推 momogo11:有種奇怪的感覺.. 04/04 11:37
推 inschool:千秋聲音蠻可愛的耶 哈哈哈 04/04 11:37
推 shamanlin:為什麼聽起來有種國客語交雜的感覺? 04/04 11:37
推 st6012:真微妙... 04/04 11:37
推 allergy:已經笑到肚子痛XDDDDDDDDDDD 04/04 11:37
→ momogo11:說真的 千秋的聲音配的不錯 .. 04/04 11:38
推 littlecut:蠻正常的 04/04 11:38
推 halo3:剛睡醒走出客廳第一眼就看到電視在撥這個....... 04/04 11:39
推 kducky:我也好想看....可是家裡是mod.. 04/04 11:39
推 EDWARDWILL:鬆餅可以做成濃湯... 04/04 11:39
推 shamanlin:老師的配音超平淡的啊XDXDXD 04/04 11:39
推 HellLex:發現 客語配動畫也不錯XD 04/04 11:40
推 Georgeliu:Orz 這個腔我聽不懂.... 04/04 11:40
→ littlecut:千秋聲音好可愛 04/04 11:40
→ Georgeliu:夏奈的聲音好小.... 04/04 11:40
推 st6012:不過上次看宇宙學園 看一分鐘就關了 04/04 11:40
推 SUPERSUGO:好爆笑阿XDDD!!!客家三姐妹!!有人要錄嗎?? 04/04 11:42
推 abxgjm:有誰知道重播是甚麼時候啊?現在沒辦法看 04/04 11:43
推 flamer:我快笑死了XDD 超可愛的啦 04/04 11:43
→ fantasyF:MOD也有,17台 04/04 11:43
推 allergy:現在想聽保阪會怎麼配.....XDDDDD 04/04 11:44
→ fantasyF:中場感想:配的最好的是先生與二之宮同學啊www 04/04 11:44
推 halo3:這....真的很微妙....= = 04/04 11:44
推 ctx1000:笑了XDDDD 04/04 11:44
→ fantasyF:千秋有點弱氣、夏奈OK、春香大嬸化.. 04/04 11:44
→ halo3:雖然還要很久 不過也滿好奇冬馬會怎麼配 04/04 11:45
推 littlecut:我反而夏奈不習慣 04/04 11:46
推 tioson:噗XDDDDD 04/04 11:47
→ littlecut:我不能不看字幕 囧 04/04 11:47
推 gn01172011:情書!!XDDD 04/04 11:49
→ a75091500:糟糕我想聽XDD我要聽我要聽XD 04/04 11:50
推 ettoearth:我笑翻了XDD 04/04 11:54
推 xtxml:結束了.. 04/04 11:54
→ xtxml:我喜歡千秋的配音,其他有點微妙,但整體感覺很酷XDDDD 04/04 11:54
推 littlecut:還不錯說 男同學配音要加油XD 04/04 11:54
推 huangsin:雖然聽得懂客家話 覺得挺怪的 要時間適應一下 XDDDDDDD 04/04 11:54
推 tioson:很強大XD 04/04 11:54
→ flamer:千秋最有趣 雖然我聽不懂... 04/04 11:55
→ littlecut:後面還有客配人員@@ 04/04 11:56
推 scotttomlee:看到的時候在撥ED...只看到預告...(應該還OK?) 04/04 11:56
→ fantasyF:下一集小誠誠就會出現了,真是期待... 04/04 11:57
推 EDWARDWILL:雖然聽不懂 但還是笑翻了 跟聽日語比又是另一種感覺 04/04 11:57
推 TrueTears:感覺..怪怪的 客語好像沒很正(還是說他們說的才是正的) 04/04 11:58
→ TrueTears:至少跟我平常說的有點出入 04/04 11:58
推 Warheart:我期待保坂 ( ̄▽ ̄#) 04/04 11:58
推 Robelisk:應該是腔調的關係吧 04/04 11:59
推 huangsin:會不會成為客家台開台來收視率最高的動畫呀?! XDDDDD 04/04 11:59
推 littlecut:應該說有些詞是原本沒有的...所以講的像國語吧 04/04 11:59
→ fantasyF:因為客語有分四縣跟海陸腔啊,這次是海陸這樣 04/04 11:59
→ TrueTears:或許吧 腔調真的怪怪的XD 不過有得看客語版我好感動阿 04/04 12:00
推 namirei:藤岡聲線對了 棒讀啊XD 千秋夏那互換不知道如何 04/04 12:00
→ fantasyF:翻譯的問題:巴嘎鴨肉→也郎少女、番長→班長 04/04 12:00
→ Robelisk:客家電視台海陸腔好像比較多(北部的關係吧) 04/04 12:00
→ TrueTears:我都說四縣腔的 或許是這原因吧XD 04/04 12:01
→ Robelisk:バガヤロウ翻成'死小子'(請用客語念- -)會不會比較好XD? 04/04 12:03
→ Robelisk:我家也是四縣腔(之前在看1895也有些不習慣) 04/04 12:03
推 ffty02:沒看到@@好險明天有重播 04/04 12:08
推 phoenix7648:明天下午一點半還有重播喔~~ 04/04 12:24
推 jkle40:話說是撥第一季嗎?來等明天1:30的重播好了(感覺很有趣= =) 04/04 12:27
推 attack2:對對@@明天1點30分 04/04 12:27
→ jkle40:原po那句天公落水讓我笑了很久XDDDDDD 04/04 12:27
推 tdk4:配音配得不錯啊XD 千秋還是讓我萌了ww 04/04 12:34
推 gohome0083:四縣+1 海陸聽起來我反而不習慣 04/04 13:15
推 festa:雖然聽不太懂,但是感覺還不錯。覺得春香的聲音有點低 04/04 13:19
推 beallpass:和全家在拜拜 開電視來看 發現客家台竟然買這部 XD 04/04 13:26
推 tom11725:客語好棒www 04/04 13:47
推 xtxml:我根本聽不懂客語,但卻好想收客語版,用客語配這個好萌阿.. 04/04 13:55
推 gunng:八嘎也魯 翻按狗魔 好像可以合...不過我還是習慣南部客家腔 04/04 14:07
推 ogami:劇裡巴嘎鴨肉感覺好像翻「憨馬」比較多...(對夏奈限定) 04/04 17:26