作者killeryuan (龍鳥)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 南家三姐妹﹙客家版﹚
時間Sat Apr 4 22:48:55 2009
※ 引述《sepatakurou (我是哈台族。)》之銘言:
: 那麼我有一個掛念。
: 聽說客家就是中原的一些漢族移到華南地區,跟當地居民結婚,
: 繼續傳到下一代,結果具有了獨特文化。
其實客家人是不會跟當地居民通婚的
他們會在大地上蓋起一座座蘑菇型城塞,整群整群地居住在裡面
並且有組織地武裝自己,以武力保衛蘑菇家園
據說蒙古大軍席捲華南之時,碰到這些蘑菇還會繞路
(應該是因為麻煩又沒有重要性吧)
台灣的客家人也是以社群為單位聚集在一起
還會自己訓練子弟兵,稱之為"堆"
他們會在大宅院旁邊挖壕溝,並種植箭竹作為屏障
日本軍突破到屏東之時,屏東客家人的抵抗最終以50:1的慘重傷亡結束
身為外人的客家人如果與當地居民通婚的話
最終會被吞噬掉,忘卻客家的祖先
所以不與外人通婚是為了保持族群歧異度的做法
: 我的掛念就是客家電視臺可能有“日本的南家相當於中華世界的客家”的誤會。
: 確實南家有“TVから3メートルは離れて見やがって下さい”等很奇怪的日語臺詞。
: (日語部份是“請離彩電保持至少3公尺以上距離收看吧”。但我不能翻譯很奇怪的味道)
: 但是那些臺詞絕對不是日本鄉下的方言。
: 臺灣人非常精通日本事情,所以我想我的掛念只是“梗”而已。
: 如果他們萬一有以上的誤會的話,請麻煩給他們解釋吧。
: 因為我不懂客家話而且沒有客家人的朋友。
: sepatakurou
: http://sepatakuro.exblog.jp/
: 【春節快樂】2009年鷲宮神社初詣(新年參拜)
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm5952493
我想是不會有這種誤會才對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.21.22
推 Okawa:歡迎大家去看電影《一八九五》 在地的故事 在地的感動 04/04 22:50
→ w3160828:正確片名 應該是一八九五 乙未 ? 04/04 22:54
推 DoraB:我突然想到馬力歐... 04/04 23:06
推 Leeng:地上冒出來的蘑菇 天上掉下來的飛碟 04/04 23:10
推 rexgp02a:好像在哪看過這種說法… 教科書上嗎? 04/04 23:13
推 momogo11:國中地理課本 04/04 23:13
推 soem:有印象..應該就是國中 04/04 23:17
推 sepatakurou:蓋起一座座蘑菇型城塞...使我感覺動漫的構想。 04/04 23:21
推 soem:其實是個不錯的好題材~! XD 04/04 23:21
推 miarika123:可是國中課本提到的是福建的土樓吧? 04/04 23:30
→ miarika123:台灣的客家人是從福建來的? 04/04 23:30
推 LeeSEAL:南家果然只有一季啊 XD 04/05 00:16
推 Asvaghosa:第二句話 完全錯誤 04/14 20:05