推 denzerox:OGC 10/29 10:15
推 ikaryshinji: 一樓欺負長id 10/29 10:15
推 gmoz:XDDDDD 10/29 10:18
推 EAFV:自己都跑不動還作出來是幹嘛XD 我要機械女僕啊(敲碗) 10/29 10:17
推 ogcmaster:其實我們本來不是想作字幕組,是想做3DMARKS的。 10/29 10:18
推 eva00nerv:有種馬先生的感覺:謝謝指教www 其實不要太狂妄就好 10/29 10:19
推 cloud7515: A. 我也跑不動。作那些的人自己也跑不動。 XDDDDDDDD 10/29 10:20
→ eva00nerv:能力愈大,責任也愈大 你們已經跑不掉了~ (笑 10/29 10:20
推 gbwind: OGC 10/29 10:21
推 ogcmaster:[么吉] 本字幕組正式改組為[261]字幕組。 10/29 10:21
推 gtomina8810:這Q&A夠嗆XD 10/29 10:24
推 jasonchangki:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/29 10:25
推 FLAS:第8點真的有好笑到...真是心有戚戚焉啊XD 10/29 10:25
推 tsubasawolfy:第七題可以回答男人太快不好(拖走 10/29 10:30
推 ogcmaster:樓上要不要來當本組發言人科科。 10/29 10:33
推 HDTV:無言的第八點 XD 10/29 10:34
推 BlGP:字幕特效真的讓許多(所有?)人的電腦絕望了阿~~~~ XD 10/29 10:39
推 comsboy: 你們說自己是一邊OGC一邊作字幕 10/29 10:46
推 fishhzy123:歡迎踢館XDDDD 10/29 10:48
推 wht810090:貴字幕組這樣的風格真是XDDDDDDDDDDDDDD...... 10/29 10:54
推 io45for222: 有時間寫這種東西怎麼不快點去翻啊。XD 10/29 10:56
推 ogcmaster:比起作字幕,我其實比較喜歡嘴砲跟-本段文字已和諧-。 10/29 10:57
推 bof:下載速度很快... 10/29 11:16
推 evo2001:這個Q&A很棒XDDDDDDDD 10/29 11:46
推 cirno:推第8點和第16點XDD 10/29 12:15
推 devilegna:好棒!!XDDDDDDDDDDDDDDDD 10/29 12:32
推 nakts0123:A. 我也跑不動。作那些的人自己也跑不動。 XDDD 10/29 12:33
推 Allenshady:第三提不錯笑.. 10/29 12:35
推 Legault:我能不能期待完結之後會出現整合包?XD 10/29 12:37
推 yuusan:第八點是怎樣XDDD 10/29 12:37
推 finaltrial:推 加油啦 XDDD 10/29 12:48
推 timke:第八點XDDD 10/29 12:48
推 albb0920:通常說假的都是真的 ╮(╯▽╰)/ 10/29 12:48
→ grantchiue:XD 10/29 12:52
推 lht2:跑不動 E6750 超頻都會有點頓呀 XDD 10/29 12:55
推 Kenqr:XD 10/29 12:58
→ yohko:特效哪會阿Orz 把pre-buffer打開阿 10/29 14:07
推 GilGalad:這個Q&A很搞笑 XDDDDD 10/29 14:30
推 summerkof:第八點是什麼鬼XD 10/29 14:53
推 lordmi:第9點裡的白色東西確定不是OGC的副產品?w 10/29 15:30
推 mahonblue:好想吐槽第8點XDDDD 10/29 15:32
推 Critsuna:那誰跑得動呢XDD 10/29 15:43
推 lucifermoon:XDDDDDDDDDDD 10/29 16:40
推 joe2:感覺你們蠻嗆的 洩洩 這問答也太爆笑了吧XDXD 10/29 17:01
推 underattack:哈 XD 10/29 17:47
推 sarsman: 你承認吧! (指 10/29 19:10
推 andywolfer:還滿雞掰的 10/29 19:43
推 laowi:XDDD 加油~~ 10/29 20:20
推 yohko:你不上線我怎麼找你 Orz 10/29 23:07