推 F23:wolf翻的好..... 奇怪.... 04/08 18:29
推 FlyinDeath:鹹狼怎麼會用「奴家」這種字... 04/08 18:29
推 azwupa:當初就是看wolf字幕組的 但故事太平穩 就沒繼續看完了 orz 04/08 18:29
→ Critsuna:貓耳大好ˇ 04/08 18:32
推 ROMEL:わし據說是特種行業女子常用的自稱詞? 04/08 18:31
推 F23:a大.... 轉折點在後面.... 原作是小說.... 04/08 18:32
→ F23:兌換成動畫,大約是是在3、4集左右吧.... 04/08 18:33
→ ujkloi:わし是年長者常用的自稱 04/08 18:33
→ ujkloi:赫蘿用的是わっち的樣子...似乎是古時女子比較低下的自稱 04/08 18:34
→ ujkloi:所以wolf改用奴家 04/08 18:35
推 ShadowMark:看到奴家總是會想到Mr.... 04/08 18:36
推 lightwee: 2 04/08 18:36
推 ujkloi: 馮‧克雷 04/08 18:37
推 azwupa:喔~這樣阿~不過我還是沒動力看完 我的食道太窄了 吞不下orz 04/08 18:34
推 Critsuna: Brown 04/08 18:37
推 FlyinDeath:西歐語系裡面有這種主詞的用語嗎? 04/08 18:48
推 faratia:好像是藝妓裡面花魁的用詞 04/08 20:16