作者MRZ (臺大歷史系教授......Orz)
站內C_Chat
標題[10秋] 侵略!雙麻花辮娘~ 02 生食感想腳腳
時間Tue Oct 12 04:11:38 2010
助教A: 目前字幕組只有C_有遵照台灣的漫畫的官方翻譯,雖然為了熟肉的時效性
的關係,還是得先忍受大陸字幕組所用的"的說"腳腳...
教授: 這些已經是老黃曆了,重點是明天的實況是什麼時候播出呢腳腳?
助教A: 教授大人,實況呢...
助教B: 實況就是今天,不是明天,不過今天您得早點睡覺,所以您就錯過了腳腳.
(一陣沉默,教授發抖的手拿下眼鏡)
教授: 已經有收看完實況,或是有做定時錄影,要不然已經download好raw的,
同時還聽得懂日語而不需要字幕組的,請離開教室腳腳.
(一堆人出去,幾個人留下)
教授:這在搞什麼東西!實況就是今天嗎腳腳?!為什麼動畫都他(禁止事項)的
要在這麼詭異的時間播放呢腳腳?為什麼DVD錄影機要這麼昂貴呢腳腳?
都已經發明幾年了腳腳!為什麼實況之後就不多重播個幾次呢腳腳?為什
麼日本人不考慮播放動畫的時候加上英文字幕啊腳腳!?現在是國際化時
代,連該吃(禁止事項)的什麼(禁止事項)政府都要規定一些根本與英文
沒關係的東西通通要考英文了,為什麼日本人也不這樣辦理呢腳腳!?
助教C: 可是教授大人,你不是一直靠腰政府的英語政策嗎腳腳?
教授: 我是在耍傲嬌啊腳腳!況且台灣有啥值得讓全球同步實況的東西啊腳腳?
助教C: 可是教授大人,台灣有夜____生啊腳腳!
教授: 鬼才想要看什麼狗屁__市__生啊腳腳!看那種降低智商的東西還不如看
六__行啊腳腳!反正都一樣是讓人降低智商的東西,雖然還沒有比慾__城__
來的糟糕啊腳腳!但這不是重點啊腳腳!重點是花枝娘或所有日本動畫在
電視台上播放的時候應該加上英文字幕啊腳腳!我一點都不想要看大陸字
幕組啊腳腳!當然如果_R字幕組的速度夠快,或者是台灣的字幕組能夠更多
一點那就更好啦腳腳!去他(禁止事項)的"的說"腳腳!
(門外,女學生A在哭)
女學生B:別哭了,妳英檢雖然沒過關,但日檢卻有一級啊腳腳!
教授: 簡單來說,我知道我該學日語的腳腳...我只想說其實我也找得到生肉,
但還是喜歡在實況的時候跟大家同步聊天腳腳...第二集出現了花枝娘
兩個雙麻花辮造型的時候,我也很開心啊腳腳...我...我也好想吃墨魚
汁蛋糕啊腳腳...雖然看起來或許很噁心,不過考慮到墨魚汁義大利麵
的美味...我好想吃墨魚汁義大利麵啊腳腳...
--
◤ ◥ ◢ ◣
傑米,炸掉它吧。 ⊙▁⊙─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了!
╰ ∕皿﹨ ◥皿◤ ╯
◥█◤◢ ◥ ︶◤
Adam Savage ◤ ︶ ◥◤ ﹨▼∕◥ Jamie Hyneman
MYTHBUSTERS ◥ ◤\◥ by dajidali
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.96.247
→ psplay:教授請給本周花枝娘評分 10/12 04:15
+50%腳腳!
推 Stormpanda:我從沒吃墨魚汁義大利麵啊! 我好想要吃一次阿! 腳腳~ 10/12 04:17
推 marcoyao:耍傲嬌www 10/12 07:18
→ libramog:教授想了一個禮拜墨魚汁義大利麵 還是沒去吃嗎? XDDDD 10/12 08:11
如果能找得到價錢只有五百日圓的話...
※ 編輯: MRZ 來自: 114.36.96.247 (10/12 08:18)
推 slcgboy:彰化台中找看看說不定有符合價錢跟目標的XDD 10/12 08:21
推 mker:XDDDD 10/12 08:41
推 denix:有腳腳才是花枝娘阿 我超萌花枝娘的 10/12 09:25
→ denix:翻的說感覺就跟K隆青蛙一樣 10/12 09:26
推 lightwings:日本的DVD Recoder都降價囉...因為被BD Recoder取代... 10/12 09:31
推 LUDWIN:我只找得到60塊錢的花枝意麵和50塊錢的花枝麵。。。 10/12 10:29