作者thesaurus (ㄨ咪)
看板C_Chat
標題Re: [11秋] 花枝娘4 (雷) 日本人的英文是怎樣...
時間Tue Oct 18 17:43:01 2011
這集英文這部份真的很逗wwwwww
一邊看一邊整理雞同鴨講的句子
原本是想配飯吃的結果笑到還沒吃完
Nature is calling me
姉ちゃんをこおりみず(氷水)
psycho
さいこう(最高)
bimbo
びんぼう(貧乏)
sit down
知らん
Monday night
もんだい(問題)ない
eat a duck I must
いただきます
You don't mind
うどんうまい(美味い)
nice to meet you
ナス(茄子)三つ
alligator
ありがとう
oh my god
おままこと
最有爆點的還是最後這句阿wwwww
我覺得栄子的發音是真的在講 I'll kill you
但是應該想講的是這句(因為發音有點落差)
あしは(足は)いけよ(行けよ)
不過我也不確定一定是這樣就是
有錯幫指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.247.175
推 hichung:歩けるよ 恕我直言 你那句不像日本語 我不知該從何糾正起 10/18 17:54
OK的 感謝指正 XD 因為我也是用聽的大概知道意思 但不確定是怎麼寫
※ 編輯: thesaurus 來自: 124.11.247.175 (10/18 18:24)
推 pelicanzero:我也覺得是 歩けるよ 10/18 19:02