精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
持續寫到現在的心得也只有HOTD和滑頭鬼 也是我有收的兩套實體就是了 本集前段可以給九分 但後段大概只有六分吧 理由後面詳述 http://i.imgur.com/MCUed.jpg 首先是對於孝領袖氣質的描寫 現實中是真的會有這種不知道為什麼就成為社群中心的人 你說不上來他們的魅力在哪裡 但他們就是眾星拱月 孝看起來就是被設定這個樣子 這個部份算是還可以接受 基本上就照著原作在跑 他雖然能力不足 但大家都願附屬於他之下 而那把刀 我就說再給學姐一把新的根本沒差... http://i.imgur.com/8FNhW.jpg 再來就是麗對孝說的話 這邊就是本集的亮點 麗終於拋開暗示 之類的高級手段 直截了當的用嘴巴說出 "想在一起" 而且她的台詞和台版漫畫裡的台詞有算是小但是顯著的差異 原本是非常現實的一句台詞 變成非常甜的一句台詞 不知道是漫畫書翻譯誤差 還是動畫組玩的小插曲 但我還滿喜歡這樣的w http://i.imgur.com/ZMld0.jpg 不過後面這段就有些無言了 這根本沒打鬥場面的文戲 節奏卻如此的倉促 紫藤做的事情這樣瀏覽過 觀感上感覺就只是麗在鬧脾氣發飆而已 http://i.imgur.com/mmDLV.jpg 麗的留級原因和她棄孝則永的原由在第一集就有鋪梗 也就是說這是埋了10集的爆點 卻收的如此快速 甚至說是有點錯愕 這邊速度應該要慢點 好好咀嚼 結果就瞬間結束了 事實上後面的核彈和太空御姐都可以排在下一話的開頭 因為看的時候情緒上是延續的 基本上麗和孝應該還有一個對手戲才對 要嘛就是排在下一集開始 要嘛就是全砍了 不管是哪一個 都是滿扣分的 這難度真的不高 第一話就做得很好 所以我很期待 (  ̄ c ̄)y▂ξ 結果卻是這樣 -- 換了新室友 雖是系上同學但不太熟捻的圈外人 那天看到我電腦整組的冰麗主題 問我 : 這是誰阿? 我居然不假思索的回他 : 我老婆阿!! 我老婆阿!! 我老婆阿!! 看他一附被雷打到的表情 我好像在無意之間就說出很勁爆的事來著(? -- Ich weiß nichts von dem,was man "Liebe" nennt... -對於那個被稱作「愛」的東西,我一無所知… Wenn "Liebe" heißt, dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen... -若是「愛」指的是信守承諾,至死不渝… dann verpresche ich: dich immer zu lieben, und keinen Mann außer dir, solange ich lebe. -那麼,我承諾,今生只愛你一個人。 -Asuka Langley Soryus- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.123.33 ※ 編輯: LABOYS 來自: 140.113.123.33 (09/13 21:19)
allfate:純推最後一段wwwwwwww 09/13 21:19
mariandtmac:不會阿 我也一直跟我兩個好友說大河是我老婆 09/13 21:19
mariandtmac:搞到最後他們自己偶爾也會說"啊那個大河你老婆最近怎 09/13 21:19
mariandtmac:樣" 09/13 21:19
zseineo:純推最後一段 09/13 21:20
ken638:我也會跟別人說長萌是我老婆>\\\\< 09/13 21:22
mimihalo:純推最後一段 09/13 21:22
chshsnail:龍虎王你wwwwwwwwwwwww 09/13 21:22
ying0510:最後一段www 09/13 21:23
ying0510:讀~ http://disp.cc/b/ACG&init=0#21-yww 09/13 21:24
MAHORA:wwwwwwwwwwwwwww 09/13 21:25
highdragon:那就把龍虎王過去的王妃寫成雪女好了wwwww 09/13 21:27
deepseas:那個爆點原本應該是這時候才爆開...之後漫畫應該還會再 09/13 21:28
deepseas:提... 09/13 21:28
deepseas:至於「那種」領袖特質,我想到的目前只有劉邦...XD 09/13 21:29
lovemeangel:推最後一段,有時候我也會差點口誤..OTZ 09/13 21:39
thwasdf:那不是口誤,是愛!!! 09/13 21:39
lovemeangel:但是女生對著桌布的女角說我老婆的確嚇到人了啊囧 09/13 21:40
badbadboy:推 最後一段XD 09/13 21:50
linjaha:推龍虎王w 09/13 22:13
lordmi:我聽了麗告白那部分的語音,跟台版漫畫沒有差異喔 09/13 22:17
我說了 是翻譯的誤差@@ 但沒有說翻錯喔 但兩邊翻譯的感覺就是不同 感覺上語氣也有差異 這樣就讓一句本來感覺現實到不行的話語 變成超甜
lordmi:至於你對最後段的問題:根據這期雜誌的彩稿,不放在這一回 09/13 22:19
lordmi:下回會放不下那麼多劇情,因為有長篇動作戲很花時間 09/13 22:20
另外 我只是說乾脆把感情戲做一起 拔掉核彈 太空 安插上麗和孝的對手戲 花時間在哪@@? ※ 編輯: LABOYS 來自: 140.113.123.33 (09/13 22:24)
lordmi:就同樣的句子,何來語氣差異? 09/13 22:26
LABOYS:麻里奈念出來我感覺就不同 這樣也不行...? 09/13 22:27
lordmi:另外你似乎沒看懂我不想放雷的意思... 09/13 22:29
lordmi:沒說不行,你吃了炸藥? 09/13 22:29
lordmi:只是提醒你漫畫跟動畫是一樣的,如果弄錯也不重要那就這樣 09/13 22:33
PoachedEgg:翻譯的兩句分別是什麼? 想知道差異~~ 09/13 22:41
LABOYS:為自己態度道歉 我沒有要嗆的意思 09/13 22:45
lordmi:說清楚就好了...我只是被雜誌捏到12話,這兩周會毫無驚喜 09/13 22:51
gooddogleg:應該不行拔掉核彈吧..那是少數有算在推進劇情的鏡頭耶 09/14 02:58