作者dotZu (良牙)
看板C_Chat
標題[11夏] 迴轉企鵝罐 CM 對白回顧
時間Sat Nov 12 15:57:42 2011
《迴轉企鵝罐》當初開播之時,宣傳節目用的20秒電視廣告,總共有六支。
現在回顧的話,裡面的對白也都蠻有意思的。
以下附上我不準確的胡亂翻譯。
TV Spot #001
字:「僕の愛も、君の罰も、全て分け合うんだ。」
不管是我的愛,或著你的懲罰,全部一起分擔共享。
陽毬:「あの時から、僕達には未来なんてなく、
ただ、きっと何者にも成れないっていうことだけがはっきりしていた。
世界が僕達だけを置いてきぼりにしたんだ。
でも君の為に運命を変えてみせる。」
陽毬:「從那個時候起,我們就已經沒有未來。
僅僅清楚地知道的是,我們必定一事無成。
世界唯獨對我們棄之不顧了。
可是只要是為了你,我會改變命運給你看。」
TV Spot #002
字:「きっと何者にもなれないお前達に告げる。」
我要告訴你們這些必定一事無成的傢伙。
苹果:「運命は変えられない。絶対なの。
そこで私達は何かを選んだりすることはできない。」
晶馬:「まるで透明な存在じゃないか。僕には君が見えないよ。
その罰を、全て分け合うんだ。」
蘋果:「命運是無法改變的。是絕對的。
因此,我們無法擁有任何選擇。」
晶馬:「有如透明的存在,不是嗎?我看不見妳唷。
那些懲罰,全部一起分擔共享。」
TV Spot #003
冠葉:「人が運命を無視して、本能を、遺伝子を
無視してそれでも誰かを愛したとしたら。」
陽毬:「僕の愛も、あの子の罰も、全て分け合うんだ。
運命をきっと変えてみせる。」
冠葉:「如果人能夠無視命運,無視本能,無視遺傳基因,
然後仍然愛上某個人的話。」
陽毬:「不管是我的愛,或著她的懲罰,全部一起分擔共享。
我必定改變命運給你看。」
TV Spot #004
苹果:「あなたの頭の中の幸せを私に押し付けないで。
私は人生に決着を付けたいの。」
晶馬:「徹底的にダメになるまで監視されるだろ。
それが僕らへの罰なんだ。」
蘋果:「不要把你自己對幸福的想法擅自強加給我。
我的人生,我要自己做個了斷。」
晶馬:「直到我們徹底變成廢物為止,都會被監視著吧。
那就是對我們的懲罰。」
TV Spot #005
(動物展示)
TV Spot #006
陽毬:「私が見て見ぬ振りして、彼から奪ってしまった全てをお返しします。
だから神様、彼を助けてあげて。」
真悧:「これは罰なんだ。君達は絶対に幸せになれないよ。」
陽毬:「我會睜一隻眼、閉一隻眼,把從他那裡奪去的東西全部還回去的。
所以神啊,請救救他吧。」
真悧:「這是懲罰。你們絕對無法獲得幸福唷。」
--
※ ○○○ ○◎ ○※ ◎ ○ ○ ※◎ ◎ ◎◎※ ◎◎※ ◎ ◎○ ○※
荻 南新東 新中 西新 新丁 新苑 四丁 四赤 國事 霞銀東 大淡御 本丁 後茗 新池
窪 阿高高 中野 新宿 宿目 宿前 谷目 谷坂 會堂 關座京 手路茶 鄉目 樂荷 大袋
01 佐圓圓 野坂 宿08 三09 御10 三11 12見 議前 151617 町町之 三21 園谷 塚25
谷寺寺 05上 07 附 14 1819水 2223 24
020304 06
丸之內線 13 20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.164.166
推 x2159679:感覺陽毬到現在都沒有表現耶...... 11/12 16:00
推 chi12345678:推翻譯!!以前都沒注意 11/12 17:08
推 KUSURI:快的話下兩回就要輪到她了 11/12 17:18
推 sevenath:推 11/12 17:28
→ holymoon99:很喜歡陽毬和她的CV 可是她的戲份好少阿 11/12 17:35
→ domikei:晶馬那句"僕には君が見えないよ"應該是"你也看不見我"才對 11/12 17:38