→ deepseas: 就單純打槍...看起來像是漫才的感覺吧... 04/24 22:01
推 hduek153: 這部很神 講幾句話就沒了... 04/24 22:04
→ deepseas: 莫名只想盡可能還原,對取名太過nonsence... 04/24 22:05
→ Barrel: 就純粹有個專有名詞聽起來就很炫這樣 04/24 22:10
推 Kysol9: 請給我更多的沙羅花 04/24 22:21
推 deepseas: 菁英階級的人蠻喜歡把多國語言串在一句話裡... 04/24 22:25
推 lucifier: 我的看法是莫名用他的理解轉化為日文 04/24 22:41
→ lucifier: 但是真道的想法應該是「摩擦」在人類語言的意思跟莫名 04/24 22:41
→ lucifier: 認為的「摩擦」有差距,簡單說就是會混淆或是不容易辨別 04/24 22:42
→ lucifier: 雖然摩擦這個意思可能是對的(異方跟人間的摩擦) 04/24 22:42
→ lucifier: 但是一樣的詞句已經有長久使用的想像,很容易有意思上的 04/24 22:43
→ lucifier: 誤判或誤解,所以乾脆用博士取的英文名字 04/24 22:43
→ lucifier: 但是真道反應太快,很像在吐槽莫名 04/24 22:44
→ lucifier: 然後我只覺得沙羅花好萌RRR 聽到吐槽偷笑馬上臉紅裝正經 04/24 22:45
→ deepseas: 是啊,一個字彙背後堆砌的經驗不像表面那樣單純... 04/25 00:41