精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)》之銘言: : 原po看的應該『世界的歷史-小牛頓漫畫系列』吧 : 二戰那部份出版社搞了中國戰場出來 : 最後一集談到現代應該是在講日本 : 但港口變成是高雄港、奈良大佛變成八卦山大佛、清水寺變佛光山 : (以上記憶非常模糊,可能有記錯) : 以前小時候不懂事,只覺得那段畫的怎麼這麼粗糙而且不連貫的感覺很嚴重 : 後來我注意到有"蔡志忠 監修" : 就在想那部份畫作會不會出自他筆下 : 現在想想當初應該收這套給我兒子當作早期中華民國思想控制的見證勒 我來講一下相關的印象好了 我忘了是哪個漫畫也被大改 好像改的人是對岸吧 我不太清楚 是憑在論壇上一群人在抱怨的印象 好像是把原作的東京硬生生的改成了天津 我不知道是哪部被改 (我猜是棋魂XD) 不過只能說 為了立場 啥東西都可以不顧的 才出現這種亂改的歪風= =b -- 因為多次在愛情跟友情上的傷害.... 使我不信任許多東西.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.222.131 ※ 編輯: CombatSniper 來自: 125.224.222.131 (12/10 21:53)
hmnc:說到地名 我會想到當年中視把「阿滋漫畫大王」把大阪改成北平 12/10 21:55
hmnc:不過韓國也有把大阪改成釜山... 12/10 21:56
CombatSniper:= =...大阪跟釜山差很多... 12/10 21:58
CombatSniper:改成仁川我也許可以接受 緯度上差不多 12/10 21:58
CombatSniper:搞不懂改了有什麼好處 純粹為了爽嗎 = =? 12/10 21:59
sixpoint:因為大阪的由來是大阪腔 但是中配哪來大阪腔...所以才... 12/10 22:05
hmnc:所以當年中配的大阪好像變成捲舌音 XDDDD 12/10 22:09
chewie:跟緯度無關 東京-大阪/首爾-釜山是比較明顯的對比(第一大城 12/10 22:31
chewie:VS第二大城 ...韓國自己戰南北也戰的很兇 各"道"還混戰...) 12/10 22:33
chewie:台灣的話應該換成高雄(打狗?)或台南...不過中視的立場嘛... 12/10 22:39
chewie:還是大阪就好啦XD 12/10 22:40
ogami:當初北平事件似乎是中視自作聰明,以為這樣比較親切,也比較 12/10 23:18
ogami:容易理解,結果就是一堆同好到中視網站抗議,後來才改回來的 12/10 23:19
LUDWIN:高雄大概就台語腔多一點,還是台南比較特殊(推) 12/11 09:54