推 hmnc:說到地名 我會想到當年中視把「阿滋漫畫大王」把大阪改成北平 12/10 21:55
→ hmnc:不過韓國也有把大阪改成釜山... 12/10 21:56
→ CombatSniper:= =...大阪跟釜山差很多... 12/10 21:58
→ CombatSniper:改成仁川我也許可以接受 緯度上差不多 12/10 21:58
→ CombatSniper:搞不懂改了有什麼好處 純粹為了爽嗎 = =? 12/10 21:59
推 sixpoint:因為大阪的由來是大阪腔 但是中配哪來大阪腔...所以才... 12/10 22:05
推 hmnc:所以當年中配的大阪好像變成捲舌音 XDDDD 12/10 22:09
→ chewie:跟緯度無關 東京-大阪/首爾-釜山是比較明顯的對比(第一大城 12/10 22:31
→ chewie:VS第二大城 ...韓國自己戰南北也戰的很兇 各"道"還混戰...) 12/10 22:33
→ chewie:台灣的話應該換成高雄(打狗?)或台南...不過中視的立場嘛... 12/10 22:39
→ chewie:還是大阪就好啦XD 12/10 22:40
推 ogami:當初北平事件似乎是中視自作聰明,以為這樣比較親切,也比較 12/10 23:18
→ ogami:容易理解,結果就是一堆同好到中視網站抗議,後來才改回來的 12/10 23:19
→ LUDWIN:高雄大概就台語腔多一點,還是台南比較特殊(推) 12/11 09:54