→ NaDa:起點的那堆玄幻小說........ 04/20 16:58
如果有特定的人設,那輕小說也可以很玄幻。
不過台灣的通俗小說通常就那幾個畫師在畫,人設也沒有什麼特別的(重點是要切合主題)
→ Daredevil316:說到玄幻小說...飄邈有OLG化,成龍的神話也改編連續劇 04/20 17:00
推 bbbsmallt:非常同意,我也覺得這是最大的差別 04/20 17:10
推 yejh00265:推這篇! 04/20 17:12
推 kuarcis:這篇不錯! 04/20 17:12
→ NaDa:那些都市 種田 無限流 ACG化的也很多 不過要稱為輕小實在是.. 04/20 17:22
推 Daredevil316:所以金庸群俠傳讓大家把金庸14部小說當成ACG的一份子 04/20 17:23
→ Daredevil316:鮮網大部分的小說也都有人設,跟圖放在封面 所以也是 04/20 17:24
→ Daredevil316:ACG的範疇!? 04/20 17:24
我在這邊指的"ACG化"並不是指改編成ACG(延伸)作品,
而是指跟ACG一樣具有形象化色彩,讓讀者可以有明確概念,覺得
"啊,是這樣的人在這樣的地方做這樣的事啊" 的一種小說的轉變過程
→ m3jp6cl4:樓上 鮮網明明就是同樣的角色在cosplay... 04/20 17:25
推 Daredevil316:還好吧,鮮網的繪師也不只憶君一位阿! 04/20 17:27
推 PrinceBamboo:這篇說出我想說的! 04/20 17:29
推 adst513:上杉同學 里山同學 國見同學... 04/20 17:31
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 17:53)
推 featherfish:你所提到的ACG化全部不是輕小說獨創的啊... 04/20 17:53
→ featherfish:有插畫(人設?)的小說早在輕小說出現前就存在了 04/20 17:54
不過那個時候也沒有出現"輕小說"這個詞彙去概括這種類型的小說不是嗎?
所以在那個時間點之前就通通歸類到"小說"這個範疇裡去
舉個例子像是龍族好了,它有插畫(雖然很少,也沒有在書裡出現)有人設
雖然他在大家的心目中是屬於小說範疇,不過要是現在才出,我會把它歸類到輕小說去。
(當然也要把插畫加進去)
而且我認為輕小說終究是一種"相對性"的詞彙,是"相對"於現在沒有插圖的小說
被創造出來的一種分類法。不過所謂"分類"這種東西,本來就存有很大爭議
像是要怎麼清楚從中文創作中分劃出 "台灣文學" ?這就是一個弔詭的地方了。
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:08)
→ featherfish:說裡頭,這樣的小說絕對不是只有日本的輕小說 04/20 18:02
推 a2935373:就連金庸武俠都有插畫了XD 有插畫跟ACG化沒絕對關係吧 04/20 18:04
→ PrinceBamboo:還是很多人沒搞懂輕小說插畫和金庸等非輕插畫的不同 04/20 18:09
"幫小說加上插畫跟人設"跟
"一本有插畫跟人設的小說"
其實是兩種不一樣的東西喔。前者是在作品完成後才附加上去的,後者是在出版前
就已經被參入而且詳加討論過的東西。
舉個例子,我今天可以把福爾摩斯畫成禿頭,但我不能把涼宮春日畫成禿頭的原因,
就在於"涼宮春日"這個人物的形象已經被用"文字+圖像"的描述給限制住,不可能分割
也無法分割了。
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:20)
推 a2935373:樓上可以說一下不同點在哪嗎? 04/20 18:12
→ eva05s:新名詞:輕插畫 04/20 18:18
推 PrinceBamboo:樓樓上可以看一下這一串我的那篇 主要就在解釋不同點 04/20 18:19
推 a2935373:以金庸為例 你今天把楊過畫成禿頭也是不行的 因為小說沒 04/20 18:24
→ a2935373:有這樣寫 而且跟文字敘述的形象也不符合 而且輕小說的插 04/20 18:25
→ a2935373:畫也有在作品完成後 再請插畫家畫插畫的作品 再者輕小說 04/20 18:26
→ a2935373:改編以後跟原本的插畫風格相當迥異的 EX:紅 04/20 18:27
既然"ACG化"這個詞彙似乎不能讓人清楚理解,那我就把它改得更明確一點好了,抱歉
→ a2935373:不提紅這種極端例子 聖魔之血的動畫和漫畫風格也相當不同 04/20 18:28
→ bbbsmallt:幹麻解釋的那麼複雜,不就是有明確的角色外型,不需要 04/20 18:28
→ a2935373:於原本的插畫 但是基本上都基於原本的文字敘述 04/20 18:28
→ bbbsmallt:讀者自己想像 04/20 18:28
→ featherfish:插畫小說共同創作已經是只看結果的論點了,多少插畫在 04/20 18:29
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:35)
→ featherfish:作者寫書的時候會打電話去討論,討論到摔電話? 04/20 18:29
推 featherfish:小說有描寫過的地方就是人設,所以春日的長相是在插畫 04/20 18:40
→ featherfish:之前就被文字束縛了(至少正常的女高中生不會禿頭吧) 04/20 18:40
我那禿頭的例子只是想強調在讀者心中形象化的差異性XD
假設今天我看到一張圖,我可以清楚的指出"這是涼宮春日"或"這不是涼宮春日"
這是因為涼宮春日的"形象"在我心中很明確
(在我閱讀文字的時候它搭配圖像一起嵌進我腦海中)
但是我今天看到同樣抽菸斗的福爾摩斯,我就無法去指責小勞勃道尼演的矮胖福爾摩斯
不是福爾摩斯了,因為它的裝扮的確也符合福爾摩斯的某些被描述到的特點
就算小說中用文字描寫了多詳盡的人設,但還是沒有辦法跟完整的一張圖相比啊
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 19:11)
→ arrakis:用"出版形式"會比用"小說"更精確 04/20 19:27
→ arrakis:另外, 用時點劃分非常奇怪, 形式本身是存在的實體, 但卻以 04/20 19:28
→ arrakis:詞語出現的時間點區分, 是本末倒置了. 04/20 19:29