精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我認為輕小說與一般小說最大的不同點是在於"形象化"這一塊 也就是把飄渺的文字給具象化、把某些不確定的東西給固定下來 如此一來閱聽人們討論就有了焦點,商業上應用也有好處(後述) 通常一般的小說因為都是文字,讀者想像的空間就變大了,而作品傳達出來的氛圍 也會變的很抽象而且難以用圖像(或實際的形象)來表達。 像"國境之南太陽之西",為何到目前為止沒人把它改編成電影?(村上也不出售電影版權) 就是因為那文字所傳達出的氣氛,以及對人物的想像因讀者不同而不同 所以很難找到一個共識(?)讓大家去接受 而輕小說不同的地方就在於它在最開始(甚至連你都還沒翻開書本的時候) 就提出了人物們的形象,甚至在內文的插圖中還有場景可供讀者們想像時參考,也因此: "這世界上可能有100種楊過,可能有100種林黛玉,但是只有一種涼宮春日跟高須龍兒。" 這有什麼好處?首先在衍伸創作上就有了一種根據(共識?),像是一般的ACG一樣,不會有 我對某角色的詮釋跟別人對某角色詮釋上形象化的差別。 另外輕小說的文字通常淺白,再加上分鏡感強烈(看到文字時通常可以想像出畫面) 其實它的本質已經很接近漫畫(動畫)(比起小說容易理解消化)的範疇之中。 如果以圖來說明就是:(以最初始的作品型式來探討) 漫畫(動畫)<---------------->輕小說<----------------->小說 (單純圖象表達) (提供最低限度的基本圖像形象) (完全只能靠想像) 我想這也算是一種吸引已經習慣於圖像世界的動漫迷去接觸文字小說的異業結合? 第三,誠如之前版友所提到,這種單一化的特質在推出改編作品時(動畫、遊戲化,周邊) 比起一般小說(通常以傳達抽象、形而上的氣氛為主)來說,就有了更多方便性。 輕小說為什麼"輕",就是因為它被披上了具體可想像的外衣, 讓讀者在看的時候不用花太多腦力去理解以往小說用文字所堆疊出來的某些抽象氛圍 所以才叫做"輕"小說。(像我認識很多人不看都是字的東西,因為難以理解) 如果要下個結論,我會說輕小說就是 "在出版時已經包含切合主題的人設、插畫, 讓閱聽人對於角色以及場景有一致想像性, 也同時減少閱讀困難度" 的小說。 *另外我認為繪本是以圖像為主,文字為輔。所以跟文字為重的輕小說相比, 可說是兩種完全不同的東西 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.156.168
NaDa:起點的那堆玄幻小說........ 04/20 16:58
如果有特定的人設,那輕小說也可以很玄幻。 不過台灣的通俗小說通常就那幾個畫師在畫,人設也沒有什麼特別的(重點是要切合主題)
Daredevil316:說到玄幻小說...飄邈有OLG化,成龍的神話也改編連續劇 04/20 17:00
bbbsmallt:非常同意,我也覺得這是最大的差別 04/20 17:10
yejh00265:推這篇! 04/20 17:12
kuarcis:這篇不錯! 04/20 17:12
NaDa:那些都市 種田 無限流 ACG化的也很多 不過要稱為輕小實在是.. 04/20 17:22
Daredevil316:所以金庸群俠傳讓大家把金庸14部小說當成ACG的一份子 04/20 17:23
Daredevil316:鮮網大部分的小說也都有人設,跟圖放在封面 所以也是 04/20 17:24
Daredevil316:ACG的範疇!? 04/20 17:24
我在這邊指的"ACG化"並不是指改編成ACG(延伸)作品, 而是指跟ACG一樣具有形象化色彩,讓讀者可以有明確概念,覺得 "啊,是這樣的人在這樣的地方做這樣的事啊" 的一種小說的轉變過程
m3jp6cl4:樓上 鮮網明明就是同樣的角色在cosplay... 04/20 17:25
Daredevil316:還好吧,鮮網的繪師也不只憶君一位阿! 04/20 17:27
PrinceBamboo:這篇說出我想說的! 04/20 17:29
adst513:上杉同學 里山同學 國見同學... 04/20 17:31
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 17:53)
featherfish:你所提到的ACG化全部不是輕小說獨創的啊... 04/20 17:53
featherfish:有插畫(人設?)的小說早在輕小說出現前就存在了 04/20 17:54
不過那個時候也沒有出現"輕小說"這個詞彙去概括這種類型的小說不是嗎? 所以在那個時間點之前就通通歸類到"小說"這個範疇裡去 舉個例子像是龍族好了,它有插畫(雖然很少,也沒有在書裡出現)有人設 雖然他在大家的心目中是屬於小說範疇,不過要是現在才出,我會把它歸類到輕小說去。 (當然也要把插畫加進去) 而且我認為輕小說終究是一種"相對性"的詞彙,是"相對"於現在沒有插圖的小說 被創造出來的一種分類法。不過所謂"分類"這種東西,本來就存有很大爭議 像是要怎麼清楚從中文創作中分劃出 "台灣文學" ?這就是一個弔詭的地方了。 ※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:08)
featherfish:http://i.imgur.com/ma28h.jpg 在全世界的青、少年小 04/20 18:01
featherfish:說裡頭,這樣的小說絕對不是只有日本的輕小說 04/20 18:02
a2935373:就連金庸武俠都有插畫了XD 有插畫跟ACG化沒絕對關係吧 04/20 18:04
PrinceBamboo:還是很多人沒搞懂輕小說插畫和金庸等非輕插畫的不同 04/20 18:09
"幫小說加上插畫跟人設"跟 "一本有插畫跟人設的小說" 其實是兩種不一樣的東西喔。前者是在作品完成後才附加上去的,後者是在出版前 就已經被參入而且詳加討論過的東西。 舉個例子,我今天可以把福爾摩斯畫成禿頭,但我不能把涼宮春日畫成禿頭的原因, 就在於"涼宮春日"這個人物的形象已經被用"文字+圖像"的描述給限制住,不可能分割 也無法分割了。 ※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:20)
a2935373:樓上可以說一下不同點在哪嗎? 04/20 18:12
eva05s:新名詞:輕插畫 04/20 18:18
PrinceBamboo:樓樓上可以看一下這一串我的那篇 主要就在解釋不同點 04/20 18:19
a2935373:以金庸為例 你今天把楊過畫成禿頭也是不行的 因為小說沒 04/20 18:24
a2935373:有這樣寫 而且跟文字敘述的形象也不符合 而且輕小說的插 04/20 18:25
a2935373:畫也有在作品完成後 再請插畫家畫插畫的作品 再者輕小說 04/20 18:26
a2935373:改編以後跟原本的插畫風格相當迥異的 EX:紅 04/20 18:27
既然"ACG化"這個詞彙似乎不能讓人清楚理解,那我就把它改得更明確一點好了,抱歉
featherfish:http://i.imgur.com/GOqxZ.jpg 04/20 18:28
a2935373:不提紅這種極端例子 聖魔之血的動畫和漫畫風格也相當不同 04/20 18:28
bbbsmallt:幹麻解釋的那麼複雜,不就是有明確的角色外型,不需要 04/20 18:28
a2935373:於原本的插畫 但是基本上都基於原本的文字敘述 04/20 18:28
bbbsmallt:讀者自己想像 04/20 18:28
featherfish:插畫小說共同創作已經是只看結果的論點了,多少插畫在 04/20 18:29
※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 18:35)
featherfish:作者寫書的時候會打電話去討論,討論到摔電話? 04/20 18:29
featherfish:小說有描寫過的地方就是人設,所以春日的長相是在插畫 04/20 18:40
featherfish:之前就被文字束縛了(至少正常的女高中生不會禿頭吧) 04/20 18:40
我那禿頭的例子只是想強調在讀者心中形象化的差異性XD 假設今天我看到一張圖,我可以清楚的指出"這是涼宮春日"或"這不是涼宮春日" 這是因為涼宮春日的"形象"在我心中很明確 (在我閱讀文字的時候它搭配圖像一起嵌進我腦海中) 但是我今天看到同樣抽菸斗的福爾摩斯,我就無法去指責小勞勃道尼演的矮胖福爾摩斯 不是福爾摩斯了,因為它的裝扮的確也符合福爾摩斯的某些被描述到的特點 就算小說中用文字描寫了多詳盡的人設,但還是沒有辦法跟完整的一張圖相比啊 ※ 編輯: virtualcell 來自: 140.119.156.168 (04/20 19:11)
arrakis:用"出版形式"會比用"小說"更精確 04/20 19:27
arrakis:另外, 用時點劃分非常奇怪, 形式本身是存在的實體, 但卻以 04/20 19:28
arrakis:詞語出現的時間點區分, 是本末倒置了. 04/20 19:29