作者coubeooh ()
站內C_Chat
標題Re: [閒聊] 輕小說定義重新審核
時間Tue Apr 20 16:34:27 2010
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: 輕小說的定義太多種看法了
: 有人說是讀起來輕鬆,但輕小說中不輕鬆的也不少。
: 有人說是以動畫化或漫畫化為前提的腳本,但沒被動畫或漫畫化的作品也不少。
: 有人說是插畫和文字同存的小說,但這在小說界也很常見,有些被認為是輕小說的還沒幾
: 張插畫。
: 有人指出是以ACG眾為讀者群的小說,作品中有很多ACG要素不言自明。不過很多ACG要素
: 其實不少小說中都會出現,只是沒那麼明顯。
: 最被我接受的定義是:「出版社說它是輕小說,它就是輕小說。」
瘋法講的就是日本wiki的定義:
現状では「ライトノベル系レーベルから発売されている、アニメや漫画調のイラストを
利用している作品群」ということで、完全ではないにしろおおむね区別できる
「以"輕小說類"發售,附有類似動畫或是漫畫風格的插圖的作品」大多數的輕小說
都可以用這個定義來區分,但是當然例外也不少就是,像是西尾老師的作品一開始也
不被定義成輕小說。
我猜因為出版社定義作品是輕小說,所以才會安排插畫家去製作插圖
所以簡單的分類的話,看封面大概就可以知道是不是輕小說
例如櫻庭老師的GOSICK的一樣,兩種出版社不同封面
http://ecx.images-amazon.com/images/I/5173216KE6L._SS500_.jpg
http://www.amazon.co.jp/gp/reader/4044281068/ref=sib_dp_pt#reader-link
我相信一開始接觸到不同出版社的兩個人最後對這書的定義可能會大不同XD
還有狼辛也是,以下巴哈連結
http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=40165&snA=1417
題外話,其實我覺得定義這個詞沒什麼意義
就像「萌」這個詞一樣,懂得人就是懂;不懂的人就是不懂,更不會想搞懂
(就像另外一個字「宅」一樣。)
就像我媽不管看到多少次我的輕小說都是說"漫畫"
某部分朋友不管解釋過多少次都是說"A書"
如果要用來嚴格區分作品就更無意義
讓我想起之前有串文在討論「卡通」和「動畫」的不同
講半天,反正我在C洽、輕小說版、親友間講到這個詞大家能理解就好了
聊天麻~不用那麼嚴肅,等到寫論文的時候在自己認真就好啦~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.242.13.215
推 f222051618:期中考到了 大家都想逃避現實阿 XD 04/20 16:40
→ f222051618:不過跟我沒關係就是了<( ̄︶ ̄)> 04/20 16:41
推 enfis: 什麼?!剛剛是期中考?! 04/20 16:41
→ m3jp6cl4:萌:春天草木初生貌 <<教育部國語辭典>> 04/20 16:41
推 kuarcis:期中考?可以吃嘛? 04/20 16:41
→ arrakis: 怎麼這麼簡單!? 04/20 16:41
推 deepseas:萌~生髮水 04/20 16:42
→ coubeooh: 也跟我沒關係就是了<( ̄︶ ̄)> 04/20 16:43
推 Yuyuko:萌A~萌A~ 04/20 16:43
→ coubeooh:生髮水也可以萌這我就真的不懂了 04/20 16:44
→ LeeSEAL: "草木初生貌" ? 04/20 16:44
推 adst513:PTT的消費群眾就是有論文導向的特質 看看海賊版和巴哈姆特 04/20 17:05