推 mariandtmac:不然你們以為我怎麼躲過警察的 ( ′_>`)03/02 22:40
推 sandwichpope:樓上蘿爸03/02 22:40
→ stan1231:( ′-`)y-~03/02 22:41
推 sawg:樓上萌治03/02 22:41
→ stan1231:樓上絲襪03/02 22:41
→ sawg:插毛啊(/‵Д′)/~ ╧╧03/02 22:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.96.40
→ mariandtmac:去 上 課 吧 03/21 20:12
推 ZMCG:從基本學起來比較扎實...真的 03/21 20:13
推 JFNfrog:這....就是要愛了啊(親身體會 03/21 20:13
→ mariandtmac:四級大概有底子加上幾堂課就過了... 03/21 20:13
→ MAHORA:時間問題.... 03/21 20:13
→ mariandtmac:那推薦大家的日本語 慢慢念 03/21 20:14
→ ZMCG:自學加上課,努力一點半年到一年有三級程度 03/21 20:14
→ mariandtmac:還是新日本語的基礎 一樣的東西 ( ′_>`) 03/21 20:14
→ blaze520:漢字真的很複雜 研究歌詞發現好像只要意思相近的就可 03/21 20:14
→ blaze520:以代換... 03/21 20:14
→ ZMCG:不過今年要改成五級制喔,大概會難一點 03/21 20:14
→ MAHORA:我也想過乾脆學我同學去修輔系...不過時間掌握真的很難 03/21 20:14
推 yoshuuju:可以用翻譯軟體螢幕取詞,不過需要原文歌詞文字檔就是了 03/21 20:16
推 Runna:找你真正有愛的領域去學 一開始不要只是"日文"就學 03/21 20:17
推 igarasiyui:用千千靜聽(咦? 03/21 20:17
→ MAHORA:歌詞文字檔ok的...完全不成問題 03/21 20:18
推 yoshuuju:那就推薦原po用零格斯了 03/21 20:19
推 Runna:像我吃了蘑菇 日文就成功入門了(無誤 03/21 20:20
推 mariandtmac:原PO應該是要先練手寫吧 抄很慢的問題? 03/21 20:20
推 thomasii:不要拿大家的日本語…那個不適和自學 03/21 20:21
→ thomasii:原PO的日文手寫能力如何?聽寫五十音有問題嗎? 03/21 20:21
→ yoshuuju:另外word也有標日文漢字讀音的功能喔 不過好像不怎麼準.. 03/21 20:22
推 colan8:你把機器人大戰所有對話都不切掉仔細聽完 肯定有所進步... 03/21 20:23
推 metalfinally:那自學要用什麼書呢?我個人是50音會讀寫,然後買本 03/21 20:23
→ mariandtmac:PLAYBOY 03/21 20:24
→ metalfinally:單字書及文法書看.... 03/21 20:24
→ MAHORA:感謝prismwu大.... 03/21 20:24
→ Lanx:樓上...結果你學到的單字都是些芒果 西果 金捧 之類的嗎..XD 03/21 20:24
→ thomasii:不過4級未滿的話還是別下猛藥吧@@我抄整個GAME劇本也是在 03/21 20:25
→ thomasii:3.5級的時候才做的,耗了一個禮拜查了一堆奇怪漢字(?) 03/21 20:25
推 Runna:機戰是練閱讀能力吧XD 03/21 20:25
→ MAHORA:手寫問題嘛...聽歌馬上寫出來可能要慢一點 03/21 20:25
→ thomasii:強迫不用中文輸入,背了一堆漢字讀音 03/21 20:25
→ igarasiyui:機戰練出來 講話都會變熱血!(誤 03/21 20:26
→ MAHORA:而且有時候會覺得自己寫很醜然後擦掉= = 03/21 20:26
推 mariandtmac:看久了很多漢字自然而然就會念 03/21 20:26
→ thomasii:那還是要練,至少音跟字要對的很順。然後基礎還是去修課 03/21 20:26
→ blaze520:要我直接手寫50音我恐怕寫不出來XDD 03/21 20:27
→ blaze520:我直接用腦袋背的... 03/21 20:27
→ thomasii:日文寫漂亮是有技巧的~( ′-`)y-~ 03/21 20:28
推 Runna:我要直接手寫也不行啊XD 不過作品擺我面前我就讀解得出來 03/21 20:28
→ Runna:目前對我來說這樣很夠了(挺) 03/21 20:28
推 JFNfrog:歡迎來日文板爬文.... 03/21 20:28
推 mariandtmac:中文字漂亮基本上日文就會寫得不錯 03/21 20:28
→ avaug:我沒用過所以不知道好不好用 03/21 20:29
→ Aethas:去補日文 先學正確發音 然後就自學吧 03/21 20:29
推 ZMCG:"大家的日本語"這本還不錯,但是想學的快就買"完全掌握文法" 03/21 20:29
→ thomasii:我也覺得這篇應該搬到NIHONGO去… 03/21 20:29
→ MAHORA:中文字比較尖,日文字都很圓... 03/21 20:29
→ thomasii:日文字重點在他不是正方形,了解這點後就很好處理 03/21 20:30
→ MAHORA:總覺得寫起還有差... 03/21 20:30
→ mariandtmac:中文字也可以寫的圓圓的啊 很多女生都這樣 03/21 20:30
→ JFNfrog:日本語gogogo不錯,我後悔我不是靠它爬上來的... 03/21 20:30
→ mariandtmac:上過兩個老師都是用大家的日本語 ( ′_>`) 03/21 20:31
→ thomasii:大家的日本語主要是不適合自學啦,有老師的話是不錯用 03/21 20:31
→ thomasii:老師通常還要補充很多才夠 03/21 20:31
→ mariandtmac:是喔..我都不抄補充的 Orz 03/21 20:32
→ JFNfrog:拿本單字本狂喀就好啦~ 03/21 20:32
→ thomasii:我的老師補充到我滿滿整頁寫不完,所以我恨新版(空格好少 03/21 20:33
→ blaze520:當初一開始學翻了大家的日本語 感想 我自己背單字還比較 03/21 20:33
→ blaze520:快進步 03/21 20:33
推 yoshuuju:話說我讀完大家日本語4本覺得不錯(有搭配文法書 03/21 20:34
→ MAHORA:所以...單字書去買一本比較實際是嗎... 03/21 20:36
→ Nikando:這篇如果出現在日文版 我一定會叫原PO爬文XDD 03/21 20:36
→ MAHORA:我覺得我PO到日文版那應該會被噓..= = 03/21 20:36
→ thomasii:嗯…的確我也會叫原PO爬文… 03/21 20:37
→ Runna:就原PO的狀況是要單字本配時間比較實際 03/21 20:37
→ MAHORA:那...博客來搜索中 03/21 20:38
→ thomasii:基本程度有了再來下猛藥吧 03/21 20:39
推 yoshuuju:原PO台北人的話我可以送你一本....反正也沒再用 03/21 20:39
→ MAHORA:台北人._./ 03/21 20:40
→ yoshuuju:3.4級程度三民出版的 03/21 20:40
→ MAHORA:所謂的基本程度是指?請指教~ 03/21 20:40
→ yoshuuju:我覺得學完動詞變化才是有基本吧 03/21 20:41
→ thomasii:嗯…4級PASS吧,算滿基本的 03/21 20:41
→ MAHORA:了解~ 03/21 20:42
→ thomasii:等於基本動詞變化,自他動詞處理掉 03/21 20:42
→ thomasii:基本動詞了解可以靠這招招搖撞騙好一陣子(誤 03/21 20:42
→ mariandtmac:聽說四級只要會五十音就過了 我們老師說不用去 (之前) 03/21 20:42
→ thomasii:那我修正,要HIGH PASS(350UP) 03/21 20:43
→ Zzell:大家的日本語不會不適合自學 只是要買他的文法書 03/21 20:44
推 Nikando:四級以我老師的說法 是用膝蓋去考都會過的等級XD 03/21 20:44
→ Nikando:離題一下 聽說華山現在已經在安可了 看來要結束了XD 03/21 20:44
推 mariandtmac:不過新制的四級應該就比較難了啦wwwww 03/21 20:44
推 thomasii:N4是現在的3級啊… 03/21 20:45
→ igarasiyui:新制4級不是等於原3級嗎? 03/21 20:45
→ mariandtmac:所以是在3跟2中間多一級嗎 03/21 20:45
→ thomasii:是啊,2級殺太多人了 03/21 20:46
推 blaze520:之前有買4集文法書 好像主要是過去是跟助詞的用法之類的 03/21 20:46
→ mariandtmac:那我去考三級好了 ( ′_>`) 03/21 20:46
→ thomasii:三級很好過啦~ 03/21 20:47
→ blaze520:然後一點點的動詞變化 ている之類的 03/21 20:47
→ blaze520:三級好像是動詞變化跟敬語的樣子 03/21 20:48
推 dodomilk:難度 N1>舊1級>N2>舊2級>N3>舊3級=N4>舊4級=N5 03/21 20:48
推 Nikando:不過以原PO的程度 我覺得考N4有點危險 畢竟連讀音都還不會 03/21 20:48
→ MAHORA:我有一狗票的漢字讀音不會... 03/21 20:48
→ dodomilk:有人要衝今年N1嗎 報名時間快到囉 03/21 20:49
推 mariandtmac:如果是以前的三級 大概要把第一本念完吧? 03/21 20:49
→ Nikando:以N4的要求 "日常生活的會話&文章" 來說可能很吃力 03/21 20:49
→ blaze520:今年想直接衝一級._./該做什麼準備比較好 03/21 20:49
推 thomasii:二級的漢字才是萬惡的漢字讀音…一堆長的一樣的…該死 03/21 20:49
→ thomasii:以前的三級是四本唸完 03/21 20:50
→ thomasii:但實際上,前兩本唸完就可以低空飛過 03/21 20:50
→ mariandtmac:四本= =? 03/21 20:50
→ blaze520:會不會太好高騖遠阿XD 03/21 20:50
→ JFNfrog:我先拿著舊一級的證書招搖撞騙一陣子再去想N1XD 03/21 20:50
→ thomasii:是到進階2啊@@ 03/21 20:50
→ Nikando:大家的日本語 吧 這套算基礎教材了 03/21 20:51
→ thomasii:三級要考基本敬語啊~雖然都只出一兩小題騙騙大眾這樣 03/21 20:51
→ mariandtmac:嘛 反正我現在也不需要 要考也是先去考英文.. 03/21 20:51
推 Zzell:直接去找考古題來看啊 就知道自己程度在哪 03/21 20:51
推 PsycoZero:我只會漢字題說... 03/21 20:51
→ Nikando:如果是N1的話 那至少你要看的懂&聽的懂 NHK新聞... 03/21 20:52
→ PsycoZero:題目只要沒漢字我就看不懂欸XD 03/21 20:52
推 dodomilk:只要求60%的話 不用四本念完啦 漢字圈的起跑點比別人前面 03/21 20:52
推 blaze520:日檢不考說真是太好了 當初英檢複試死很慘= =" 03/21 20:52
→ mariandtmac:全假名讀更慢..我覺得 03/21 20:52
→ mariandtmac:日檢不考說喔 這樣不是簡單很多 03/21 20:53
→ PsycoZero:也不考寫,多簡單啊XD 03/21 20:53
→ Nikando:請注意只是"至少"喔 上課或論文等等各式各樣都要能理解 03/21 20:53
→ PsycoZero:英文的說跟寫容易是死穴說XDDD 03/21 20:53
→ blaze520:結果考完之後留下創傷 提不起勁讀英文了= = 03/21 20:54
推 dodomilk:所以大家都說1級過了才是學日文的開始啊 啾咪 03/21 20:54
推 mariandtmac:我朋友國二過一級 不知道現在有沒有繼續進步 ( ′_>`) 03/21 20:55
→ blaze520:英文的寫我以前還不錯 學測作文拿了16分 超爽 03/21 20:55
→ Zzell:學測的作文是沒錯誤就高分吧 .. XD 03/21 20:56
→ blaze520:啊不過現在應該連基本對話都寫不出來了(默) 03/21 20:56
→ thomasii:嗯~當你有需求時就什麼都得會…(遠目…) 03/21 20:57
推 PsycoZero:英文的說寫都是可以拿飛過去的分數呢(挺 03/21 20:58
→ MAHORA:本人英文程度嚴重退化.... 03/21 21:02
→ thomasii:反正沒有急迫需求的話就慢慢來吧,當興趣。我日文也斷斷 03/21 21:03
→ thomasii:續續學了好一陣子說…持之以恆比較重要 03/21 21:04
→ thomasii:之後就會體驗到某個字會直接唸出他日文讀音的喜悅~ 03/21 21:05
→ MAHORA:還是感謝各位的建議<(_ _)> 03/21 21:25
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: blaze520 (blaze520) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 日文歌詞的漢字標音
時間: Sun Mar 21 20:21:46 2010
既然看到這種文 就順便來問一個困擾我很久的問題
我之前背單字的時候有背到汐應該是發"SIO"的音
可是CLANNAD裡的小汐發音好像是"USIO"
然後我去查了一下發現USIO的漢字是寫成"潮"
所以這到底是= =?
真的是只要意相近就能隨意替換嗎??
一點小小的問題 還忘板上的日文高手們能解除我的疑惑
感激不盡> <
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.222.194
→ thomasii:日文的漢字表意,所以常常有同音不同字的狀況 03/21 20:22
→ thomasii:但其實意思都相近,只是應用的方向不一樣 03/21 20:22
→ mariandtmac:漢字也可以寫成汐 03/21 20:22
→ thomasii:你一個とる去查一查可以出現至少6個漢字 03/21 20:22
→ mariandtmac:你打うしお按空白鍵看看 03/21 20:23
→ blaze520:所以潮跟汐可以隨意替換就對了... 03/21 20:23
推 lvlightvivi:用IME打 usio也有汐 03/21 20:23
→ thomasii:但不是每個都這樣啦,綿流れ和腸流れ就明顯不一樣(抖) 03/21 20:24
→ blaze520:汐... 嘛 真的有@@ 03/21 20:24
→ yoshuuju:sio漢字寫成【潮/汐】 ushio則是【潮】 有關連吧... 03/21 20:24
→ blaze520:那長い跟永い也是相同道理囉? 03/21 20:26
推 KKyosuke:中文也有破音字 03/21 20:26
推 dodomilk:1. 同一個漢字隨著用法,有時會有不同的發音 03/21 20:27
→ dodomilk:2. 相同的發音,隨上下文可以看出應寫成什麼漢字 03/21 20:28
→ blaze520:這我在研究歌詞有發現 03/21 20:28
→ dodomilk: 不同漢字的話,意義相近或者不同,這要靠經驗 03/21 20:28
→ blaze520:可是這樣感覺很困擾耶 用漢字的時間點之類的 03/21 20:28
→ igarasiyui:2還挺難的XD 03/21 20:28
→ blaze520:可以直接寫平假名嗎? 03/21 20:29
→ mariandtmac:像中田氏跟中出し用法就不一樣 03/21 20:29
→ JFNfrog:....... 03/21 20:29
→ igarasiyui:比如某歌詞念作バスター歌詞卻要寫作壊れて(爆XD 03/21 20:30
→ thomasii:喂~警察局嗎~ 03/21 20:30
推 BruceShaou:..............報警中.......... 03/21 20:30
→ mariandtmac:警察表示:我看不懂 03/21 20:31
→ dodomilk:3. 有時候文章/歌詞/漫畫作者會自己定義漢字的發音 03/21 20:31
→ blaze520:譬如說要造句 寫ながい跟長い都可以嗎 03/21 20:31
推 Runna:有時候歌詞你認真看待就輸了 03/21 20:32
→ JFNfrog:常用漢字了話通常還是寫漢字啦...都假名會像小學生 03/21 20:32
→ thomasii:嗯…其實有所謂的當用漢字…長い正好是一定要寫漢字的 03/21 20:32
→ mariandtmac:都寫假名感覺像我們的注音 03/21 20:32
→ eva05s:不過日本人自己也不太用漢字啊.... 03/21 20:34
→ blaze520:啊可是還不是很多都直接寫平假名不用漢字的 03/21 20:34
→ thomasii:是愈來愈少啦,可是都不用的話日本人也覺得很難讀 03/21 20:34
→ eva05s:不是一直傳出日本教育界對年輕一代的漢字程度感到憂心? 03/21 20:34
→ thomasii:像唾液現在只要寫だ液就好了 03/21 20:34
推 mariandtmac: せ 03/21 20:35
→ thomasii:(純舉例,不要做任何聯想) 03/21 20:35
推 Runna:目前的日本社會就有新世代懶得用漢字的問題 03/21 20:35
→ thomasii:很抱歉,那個字現在還是要寫漢字的喔~ 03/21 20:35
推 dodomilk:日本yahoo知恵袋的說法 永い比長い讓人感覺是更長的時間 03/21 20:36
→ thomasii:要是都不用漢字的話,しゃせい這個字會困擾很多人… 03/21 20:36
推 mariandtmac: 射精 03/21 20:37
推 igarasiyui:t大好糟糕>///< 03/21 20:37
→ mariandtmac: 写生 03/21 20:37
→ MAHORA:蘿霸.... 03/21 20:37
→ thomasii: 写生 03/21 20:37
→ mariandtmac:不能怪我啊 我只是標個漢字 ( ′_>`) 03/21 20:37
→ thomasii:嘖嘖,看看就知道什麼人想什麼事~ 03/21 20:38
→ eva05s:社制 03/21 20:38
→ thomasii:這好像是撲殺天使某集TITLE的梗…看到時傻眼@@ 03/21 20:38
→ Runna:前後反應不到一分鐘 這就能理解人平時接觸的東西影響多紳(? 03/21 20:38
→ mariandtmac:一緒にしゃせいしょう! 03/21 20:39
→ mariandtmac: しよう! 03/21 20:40
推 dodomilk:よ要大寫 03/21 20:40
→ thomasii:しよう,注意大小~ 03/21 20:40
→ mariandtmac:你們LAG了 ( ′_>`) 03/21 20:40
推 chshsnail:該報警了 03/21 20:41
→ mariandtmac:翻譯:大家一起去寫生吧! ヽ(゚∀。)ノ 03/21 20:42
推 igarasiyui:蘿霸只是個被しゃせい操弄於鼓掌間的紳士罷了 03/21 20:43
→ prismwu:樓下幫忙報警 抓這群一起去寫生的 03/21 20:46
推 lovemeangel:推文好好笑XDDDDDDDDDDDDDDD 03/21 20:51
→ thomasii:いっしょに写生しようせw 03/21 20:53
推 virkful:寫生錯了嗎 ˊ口ˋ ? 03/21 21:17
推 virkful:漢字配上ふりがな就完全無敵了, 唸法隨便你配 XD 03/21 21:19
推 rail02000:せいこう!(成功) 03/21 23:14
推 martin0401:いっしょに写生しようぜ~☆ 03/22 00:22
推 nadoka:你打我老婆會出現秀吉 03/22 00:22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hank7077 (吃漢克) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 日文歌詞的漢字標音
時間: Sun Mar 21 20:58:10 2010
原文恕刪
剛好上禮拜上小弟修學校的日文時
發現老師使用的一個"功能"
而其實這個軟體我相信在座各位都有用過
那就是M$ Office Word
以前都沒有注意到的功能才發現用起來真的很強力
雖然不是很快速
但是可以在短時間內找出全部的漢字讀音
首先大家打開自己的Word(我的是2007版)
2007的Word請注意"常用"這一欄標籤
2003的話在"格式"裡面
有一個圖案如下
ㄓ
中 ㄨ (其實"中"應該更大一點...)
ㄥ
好
找到的這個按鍵後可以貼上想要找讀音的歌詞
把要翻的部分反白
再點一下"中"
跑出的視窗點"OK"就大功告成
但是為什麼我會說這個功能不快速呢?
原因在於它只能處理三行...
以上
--
→ Jerhyn: → Jerhyn: 推 llewod: → llewod: → nony69:
什麼東西藏在 黑黑長長 如果三十公分 那就打開褲檔 海綿體寶寶
●> 我的褲子裡 \●/ 又臭有毛 ●/ 是你的願望 ● 讓大鵰飛翔 海綿體寶寶
< ╱ ╱ m@ ╱ \/╱ 海綿體寶寶
) 海綿體寶寶 ) 海綿體寶寶 ) 海綿體寶寶 海綿體寶寶● ≡ ~●
∥╲ /\╲ /\╲ ∥╲ ψQSWEET 海綿體~~~寶寶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.196.164
→ Nikando:你OP了XD 這在推文裡面已經有了 03/21 20:59
囧
我剛剛還瀏覽了一下推文想說沒看到關鍵字
推 thomasii:要注意有可能冒出與歌曲不合的假名喔~ 03/21 20:59
→ kuromu:不知道為什麼有時會標注音 有時五十音= = 03/21 21:00
推 yoshuuju:詳細說明就沒OP了,WORD標的滿不準的 尤其歌詞 03/21 21:01
事實證明真的還有誤差
像是人就有”ひと” ”じん” 兩種
這樣就不一定準了
※ 編輯: hank7077 來自: 125.224.196.164 (03/21 21:02)
推 thomasii:雖然說要修,不過對於懶得一個一個查一我覺得還滿有用的 03/21 21:02
→ thomasii:但是,就我的經驗,不查的話是不會背起來的…( ′-`)y-~ 03/21 21:02
※ 編輯: hank7077 來自: 125.224.196.164 (03/21 21:07)
推 sakeru:沒有用M$的OFFICE OPEN OFFICE淚目 03/21 22:43