→ ac138:不同意 日本還是有一些動畫題材是外國片 ex 神槍少女 嚴窟王 05/20 13:31
不同意是指這一段嗎?
也許我表達的不夠正確,哪一國的影片就聽哪一國語言,這句話可能讓人誤會了。
我指的當然不是題材是本國還是外國,而是哪一國製作的影片,他們最初選擇的原音。
每個句子的長短、語調高低、語氣、意義等,就算意思相近,但是不同的語言會表達出
不同感覺吧。
每一國的語言會帶給人不同感受,而台詞和戲劇性影片我想不會脫離關係,不管題材是
外國也好、本國也罷,那部影片應該是為他們所選擇的語言量身打造的。
所以為了盡量去感受到影片原本帶給人的感覺,我會選擇原音,當然,畢竟文化語言有
所差異,我所能感受到的正確性也許不及本國人吧。
我並沒有否定我們台灣對外國的影片配音這件事,只不過對於外國的影片,我選擇了這
樣的觀賞方式。
: 不過我們能丟出去國外讓人家配音的作品似乎也不多,好像也沒得選XD(有印象的有
: 霹靂布袋戲和阿貴。)
: 我有問過認識的人為什麼不選擇聽原音?
: 他給我的回答是要看字幕很麻煩,國語比較親切。
: 我想還是有其需要的吧,本土配音,另外或許也考慮到讓較低年齡層的也能輕鬆享受。
: 不過我現在的情況是很少看電視,就算開起電視也只會找電影頻道或探索頻道、動物星球
: 之類的來看。(通常我開電視的時候就是我電腦不能使用的時候 囧)
: 不知道是不是台灣沒有吸引我開電視去看的節目的原因,還是電腦太方便。
: 我想兩者都有吧 囧
--
輕輕的在她的眼瞼上落下一吻然後將她的頭顱固定讓縫衣針一點一點的靠近她的瞳孔針的尖
端埋入她不斷眨動的雙眼中的時候她發出野獸般的嚎叫沒有抵抗我一次又一次的移動我的手
快樂地感受漸漸埋沒於眼眸中的針的感觸我正在侵犯她的眼窩在她痙攣的時候我一直在她的
裡面來回進出被緊緊吸咬著的陰莖失去了充血的感覺也許會就這麼腐爛吧但是即使如此也無
所謂終於她不再掙扎霎時從我的大腿之間釋放出大量精液那時不管是她的表情悲鳴嘔吐物以
及那裡緊密的狀態全部都太完美了…………………!!http://0rz.tw/af2nJ─某K氏の手記
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.230.239
推 penalize:十分同意....語言跟表演是不能分開的... 05/21 18:36
推 ac138:先感謝您這麼認真回答我^^ 基本上我大致也能同意您的解釋 05/21 23:47
推 ac138:但我覺得只要配得好 非原配也能配出原作想要的感覺 05/21 23:57
※ ohole:轉錄至看板 TWvoice 05/21 23:57
→ ac138:就好像量身打造的衣服也可以有不同款式一樣 05/21 23:57
→ ac138:那個中配版主 要轉錄最好和原po講一下比較好唷 05/21 23:58