精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《KyrieIrving1 (King of New York)》之銘言: : 我自己小時候看動漫會有一個迷思 : 就是我就想聽原音 : 而不是中配 : 就算他的配音其實很棒 口條很好 情緒也不錯 : 不知道為什麼對中配會有特別的抗拒感 : 長大之後才知道這些配音老師其實都很厲害 : 而且是真的有些需要中配的觀眾群的 : 聽到有人說因為V不是日本人 : 所以我不看 : 這是不是也是日配迷思的一種??? : 各位有日配迷思嗎??? 聽過日配之後就回不去了 主要是覺得日配聲線很豐富 也都能契合角色 台灣配音有很厲害的 像鬼滅善逸就完全能跟日配媲美 但我總覺得台灣配音很少成熟渾厚的聲線 常常看到一些50歲以上的沉穩大叔角色 聲音卻是20歲年輕人,或者20歲年輕人壓嗓子裝沙啞 又或者很常聽到反派的聲音被配成鴨嗓 就是那種很扁很尖很蠢的聲線 但明明日配的聲音就很一般人的聲音 基於上面原因 我覺得日配的豐富度更能契合各式各樣角色的印象 所以基本都只聽日配 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.28.79 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1662894994.A.EA7.html
Ttei: 中配好像真的比較少低沉音 09/11 19:19
DEGON: 用低沉音比較難聽懂在說什麼吧 09/11 19:29
valsechopin: 之前有女聲優想跟日配一樣用中性音 結果變成老太婆音 09/11 19:33
valsechopin: 只能說中性音是天生的 日本女聲優也是就幾個可以配 09/11 19:33
valsechopin: 少年音 09/11 19:33
qazxswptt: 感覺有點倒果為因 現在台配有多少人可以在這行業待到 09/11 19:35
qazxswptt: 50歲堅持住能不轉業的 台灣的市場本來就小了 09/11 19:35
qazxswptt: 現在算一算也就那幾個而已 而且聲底還要厚聲的 09/11 19:36
afa1919: 你去看日本也是一堆配音員聲線沒特色的 09/11 20:14
afa1919: 會被認識的都是頂端的 09/11 20:14
mizuarashi: 明明就有 09/11 20:26
誰?有幾個? ※ 編輯: serenitymice (118.232.28.79 臺灣), 09/11/2022 21:15:18
VoiDoll99: 林谷珍 陳彥鈞 宋克軍 ,這三位的低音真的超讚,尤其 09/11 21:43
VoiDoll99: 是林谷珍,他的低音是帶有野性感覺的那種 09/11 21:43
VoiDoll99: 歐祖豪 張騰也不錯,不過張騰有點捲舌音 09/11 21:44