推 iceonly:中文でおK 05/10 22:50
→ iceonly:最後三行看不懂 05/10 22:51
推 jackyy123:看不懂.. 05/10 22:51
→ LeeSEAL:看不懂就跳過吧 XD 05/10 22:53
→ iceonly:NICO的May'n的影片常看到的tag有喉からCD音源,唱現場的功 05/10 22:57
→ iceonly:力我聽完也覺得很棒就是 05/10 22:57
→ LeeSEAL:樓上真好心........看不懂還講解 XD 05/10 22:58
→ emethxyz:大哥你的文章每次都一副怕人看懂的樣子 有夠隱晦... 05/10 22:58
→ LeeSEAL:都宣洩了幹嘛還要每個人都看懂......真是怪了 XD 05/10 22:58
→ LeeSEAL:不然下次我也來裝作看不懂試看看您感覺如何,感覺如何了?? 05/10 22:59
推 hmsboy:May'n唱的是什麼動畫 沒看過 05/10 23:00
→ LeeSEAL:看得懂版本就很難聽: 阿膩咩羅2008在我聽來像CD照妖鏡一樣 05/10 23:00
推 iceonly:最後3行看起來像是說May'n唱現場跟平野一樣,雖然說還是看 05/10 23:02
推 ciwewa:原PO回文感覺好嗆 05/10 23:02
→ iceonly:不懂 05/10 23:02
→ iceonly:我一直以為在公開場合發言的義務是要說的讓別人理解,我落 05/10 23:03
推 LOVEYUI:這篇真的是宣洩 大家也不要太激動了 05/10 23:03
→ iceonly:伍了嗎@@? 05/10 23:03
→ ciwewa:如果不想讓人看懂 幹麻發文阿...純黑特也有黑特版 05/10 23:04
推 emethxyz:只有原PO在激動吧... 05/10 23:04
推 windfeather:說實在話,這個回文實在沒來由的嗆了點...... 05/10 23:05
推 ririhime:我看不懂這篇想表達什麼,可以寫得讓人看懂嗎 05/10 23:05
推 ciwewa:→ LeeSEAL:都宣洩了幹嘛還要每個人都看懂 05/10 23:06
→ ASAKU581:原PO是台灣人嗎? 您的中文有些難懂 05/10 23:06
推 windfeather:宣洩如果不能讓人明白在宣洩什麼,那發文做什麼? 05/10 23:07
→ iceonly:喉からCD音源 05/10 23:09
→ allenhead:請外面左轉hate... 05/10 23:10
推 featherfish:看不懂被嫌很正常吧?這邊又不是你網誌 05/10 23:11
→ LeeSEAL:以下講的都對. 所以不講了. 05/10 23:12
推 holymoon99:我是覺得新曲本身不好聽... 不是他唱不好 05/11 00:13
推 Profaner:話說本間在日本也算有知名度的作曲師 05/11 00:14
推 Amanuma:我個人就是本間放。XDDD 05/11 00:24
※ 編輯: LeeSEAL 來自: 61.57.86.219 (05/11 00:33)