→ hank81177: 比他的分鏡好很多 08/18 08:39
推 b2j04vm0: 「咚」寫得最好 08/18 08:41
推 Noxves: 樓上超酸www 08/18 08:41
→ jack651411: 日本人要寫繁體字本來就沒多難吧,平常都會寫漢字了.. 08/18 08:42
推 ianpttptt: 舊字體跟繁體中文很接近 08/18 08:42
→ jack651411: . 08/18 08:42
→ hoe1101: 蠻厲害的,戲寫的蠻好看的 08/18 08:44
推 shinobunodok: 寫的其實比大部分人寫字好看 不過也可能因為這是要 08/18 08:46
→ shinobunodok: 宣傳用 所以慢慢寫 刻的好看點 08/18 08:46
推 hyw3125: 其實漢字超爛的日本人不少喔.. 08/18 08:46
推 Sessyoin: 窩不知道 08/18 08:47
→ jack651411: 像是戯跟戲87%像 08/18 08:48
推 mabilife: 寫的比我還好看 哭惹 08/18 08:49
推 AbukumaKai: 不要說漢字寫超爛 一堆根本不會讀的== 08/18 08:49
推 RonYen: 漫畫家對筆的控制應該是高於一般人啦 08/18 08:50
→ Emerson158: 厲害的是 他還能維持"尾田體"的肥厚特色 08/18 08:50
推 notlolicon: 寫得比我漂亮= = 08/18 08:51
推 kenkenken31: 比我好看XD 08/18 08:53
推 snocia: 其實剛好這些漢字都和日本現行漢字幾乎一樣,而且都是常 08/18 08:53
→ snocia: 用字 (吧除外 08/18 08:53
→ snocia: 像髮,日文漢字是髪 08/18 08:53
→ snocia: 姬,日文是姫 08/18 08:54
推 Iloverushia: 笑死 一樓有夠靠北 08/18 08:54
推 kenkenken31: 而且轉貼的新聞內容蠻豐富的,原來劇場版一堆一線聲 08/18 08:54
→ kenkenken31: 優有參演 08/18 08:54
推 shampoopoo: 艾瑪森他ㄉ字很好看:3 08/18 08:55
推 vancepeng: 怎麼會比我好看== 08/18 08:55
→ ga839429: 比我好看 08/18 08:55
推 ayaneru: 很醜 08/18 08:56
推 gp03dan: 比我好多了 08/18 08:57
→ ayaneru: 要看寫的好可以去看安倍晉三的字 08/18 08:57
→ Emerson158: 阿北那個是快到書法家等級了吧 不能比 08/18 08:59
推 wi3414: 很尾田 08/18 08:59
→ spfy: 超強欸 我覺得PR有50趴以上 08/18 09:00
→ MikageSayo: 這個例子,筆的因素還比較大 08/18 09:04
推 a2364983: 幾乎一樣 所以能區分得出來的還滿用心的 08/18 09:06
推 CactusFlower: 二樓w 08/18 09:08
→ wetor: 幹,被雷惹 08/18 09:16
推 winiS: 字體上半的比例比較大,應該是照描的吧 08/18 09:20
→ alinwang: 有在練書法的日本人寫起來都好看. 08/18 09:25
推 iwinlottery: 這應該是會中文的翻的吧 機翻應該不會這麼順 08/18 09:26
推 Steyee: 字真的寫得蠻好看的 08/18 09:27
推 talant39507: 有pr60了吧 認識一堆自己寫什麼都看不懂的 08/18 09:41
推 Haruna1998: 還蠻好看的 08/18 09:44
→ chirex: 人家寫給他看,他就跟照描啊,那有什麼困難? 08/18 09:45
→ tim910282: 字也是一種圖畫,只要有範本專業一點的都不會仿的太差 08/18 10:03
→ tim910282: 吧? 08/18 10:03
→ ttyycc: 比我好看 08/18 10:05
推 EMANON231: 比我好看 08/18 10:05
推 jeylove: 這不是日本人會寫的,看起來是台灣人寫好給他照描,像戲 08/18 10:06
→ jeylove: 跟髮,漢字跟繁體字是不一樣 08/18 10:06
→ jeylove: 日本也不會用戲院形容電影院,會說「映画館」 08/18 10:07
推 k5545332: 一直看成遊戲院,想說在寫什麼= = 08/18 10:09
推 LANJAY: 被一樓笑死 08/18 10:14
→ majohnman: 寫的...比我好看 厲害 08/18 10:17
推 edwardtp: 如果是模仿字型,畫家應該可以做得很好 08/18 10:31
推 Diver123: 比我寫的好看 08/18 10:55
推 Hsu1025: 日本漢字本來就不是簡體字 08/18 10:57
推 s7503228: 寫得比我好看 08/18 10:57
→ RLH: 寫得很好欸 08/18 12:03
→ tommyhlu: 強 08/18 12:33
→ minie0114: 那不叫簡體,那叫日文漢字 08/18 13:23
→ minie0114: 有些字在繁體字、簡體字、日文漢字三者中都長得不一樣 08/18 13:24
→ feedingdream: 書法練不夠也還不一定寫得好看,之前去日本隨便看 08/18 14:35
→ feedingdream: 他們的節目,請到有書法段位藝人寫字給大師評分, 08/18 14:35
→ feedingdream: 覺得很多字寫得超歪XD 08/18 14:35
推 ccpon: 寫得比我好看 08/18 14:36
推 feedingdream: 這個手繪指的是紙筆嗎?如果還是繪圖板手寫是可以 08/18 14:40
→ feedingdream: 修的吧。不過不管怎樣寫得很好是沒錯。 08/18 14:40
推 doublekill: 一樓正解 08/18 15:20
推 huangjouui: 幾乎都是日文有的漢字 為啥要找人寫再描? 08/18 17:43
推 tinghsi: 簡體的髮=發 08/18 17:49
※ 編輯: Emerson158 (118.169.78.12 臺灣), 08/22/2022 22:16:50